Нужна ли справка о препятствиях к заключению брака и что нужно знать о переводе паспорта иностранного гражданина.
04.08.2008, 19:10 • г. Балаково
В ЗАГСЕ нам сказали что для заключения брака с иностранным гражданином (г-н Израиля) необходима справка о семейном положении. В Израиле такую справку выдали, но там указывают только о том что в браке не состоит, и все его данные. Слов об отсутствии препятсвий к заключению брака - нет., там в типовой форме справки нет этой информации. Не будет ли это проблемой при подаче заявления?
И еще вопрос о переводе паспорта. Загранпаспорт иностранного гражданина должен быть переведен на русский язык и перевод нотариально заверен. Не требудется легализация или что-то еще? Разъясните пожалуйста этот вопрос.
Заранее благодарна!
Анастасия, здравствуйте.
Если брак будет заключаться в России, справки об отсутствии брака в Израиле достаточно. Данная справка указывает на отсутствие препятствий к заключению брака в в России, т.к. двое - (много) женство запрещено.
Перевод справки и паспорта достаточно заверить нотариально, если они будут переведены в России. Если перевод этих документов осуществлялся в Израиле, должен быть проставлен штамп АПОСТИЛЬ - квадратный штамп не менее 9 см х 9 см, который удостоверяет подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ (нотариус, орган ЗАГС, судья и т.д.), и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.
Россия и Израиль являются участниками Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, 1961г.)
Справки достаточно. Что касается паспорта, то если копия посылается из-за границы, она должна быть легализована. Если копия оформляется в России, то дополнительной легализации не требуется.
Юристы ОнЛайн: 43 из 47 453 Поиск Регистрация