Необходимые документы и процедуры для переиздания в России букваря, первоначально изданного во время войны в Германии
опубликован 30.10.2002, 12:29
Мы хотим переиздать букварь изданный во время войны в Германии. Какие документы нужно иметь на руках если коллектив авторов неизвестен а известно лишь издательство впервые выпустившее книгу. Нужно ли согласие органов власти Германии на переиздание букваря в России? Я слышала что для учебной литературы требуется согласие Минобразования России и даже заключение экспертизы шрифта состава краски итд. Расскажите пожалуйста об этих документах и как их получить.
Уважаемая Алла!
Поскольку занимаюсь 13 лет законодательством Германии, могу оказать Вам содействие в проверке информации, касающейся получения разрешения на переиздание от немецких властей.
С уважением,
Адвокат В.А.Латышев
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 33 годa
Первый ответ получен через 1 час
Юристы ОнЛайн: 87 из 47 455 Поиск Регистрация
Юридические услуги в Москва
Похожие вопросы
Переиздание книги - нужно ли согласие автора и издательства?
Будет ли противозаконно, если изданнвый у него текст (перевод книги) я отдам другому издателю, практикуется ли такое?
Отчисления и согласование - переиздание научных произведений до 1917 года
Вправе ли было издательство без их согласия передавать издание учебника другому издательству?;\n2)
Как доказать авторские права на перевод книги на основе опубликованного экземпляра
Как правильно получить авторские права перед предоставлением книги в издательство?
Необходимость получения разрешения авторов и издательств для использования информации из книг и журналов при написании
Издание учебника по физике - спорные действия издательства «Инфра-М» по передаче рукописи другому издательству
Получение прав на издание перевода англоязычного произведения - требуемые документы и согласования
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут