Заверение копии свидетельства о рождении перед переводом на испанский язык и заверение переводчика
опубликован 12.04.2015, 11:24
Нужен перевод свидетельства о рождении на испанский язык. Чтобы нотариус заверил перевод, он должен подшить копию этого свидетельства. Не к оригиналу же подшивают. Нужно ли заверять эту копию свидетельства? А потом уже делать перевод и заверять переводчика подпись?
Добрый день!
В Краснодаре бюро переводов находилось на ул.Красноармейской, 68, и телефон у них был +7(909)457-45-43
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 38 лет
Первый ответ получен через 2 минуты
добрый день. перевод делается в нотариальном кабинете, при нотариусе сидит переводчик. вам просто надо найти такой кабинет, где есть испанский переводчик
Юристы ОнЛайн: 54 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Требования к заверению перевода технического описания из Голландии у нотариуса и необходимость голландского апостиля
Ошибочно заверенная копия паспорта - нужно ли переводить и заверять документ заново?
Вопрос юридической силы второй копии заверенного сертификата о знании языка через перевод переводчика
Заверет ли нотариус без оригинала копию свидетельства о рождении на русский язык перевод.?
Действия нотариуса при заверении перевода свидетельства о рождении - ситуация и вопросы
Действия нотариуса - правомерны или нет?
Нотариус отказывается заверить копию сертификата без перевода на украинский язык - что делать?
Вопросы о переводе и нотариальном заверении документов для получения визы в Швейцарию
Как правильно оформить нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении для консульства другой страны?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут