Нужен ли перевод и приведение в соответствие с законами Украины договора услуг и соглашения о неразглашении конфиденциальной информации, составленных на русском языке?

Вопрос №8726933 из г. Киев
опубликован 16.11.2015, 13:13

Будут ли иметь юридическую силу в Украине договор услуг и соглашение о неразглашении конфиденциальной информации, составленные на русском языке.

Или все же необходимо переводить данные документы на другой язык и приводить в соответствие с законами Украины?

Читать ответы (4)
Лучший ответ
Рекомендуется

Договор услуг и соглашение о неразглашении конфиденциальной информации, составленные на русском языке будут иметь юридическую силу в Украине.

Согласно украинского законодательства - не обязательно договора должны быть заключены на украинском языке.

В случае возникновения спора в суде суд может потребовать сделать официальный перевод на украинский. Поскольку языком деловодства в украинских судах является украинский.

Но как показывает судебная практика, даже в самых западных судах Украины суды принимают договора на русском языке.

Но если можно изначально изложить договор на украинском языке или сделать его двуязычным, то лучше это сделать, чтобы потом не возникало споров, связанных с переводом.

17.11.2015, 11:37
Задать вопрос юристу

4 юристa дали 4 ответa на вопрос


Средний стаж юристов: 14 лет
Первый ответ получен через 6 минут

Статьи законодательства, упомянутые юристами в ответах:

Гражданский кодекс Российской Федерации часть 1 (ред. от 31.07.2025, с изм. от 25.03.2026)

Украинский должен быть язык. И не иначе.

Правила о языках закреплены в Законе от 03.07.12 г. № 5029-VI «О принципах государственной языковой политики» (далее – Закон № 5029). Согласно основным принципам этого Закона, наряду с государственным языком (украинским) в большинстве сфер деятельности могут применяться региональные языки и языки национальных меньшинств. В то же время законом предусмотрены специальные правила для использования языков в той или иной сфере деятельности.

Так, при заключении внешнеэкономических контрактов следует руководствоваться правилами ст. 19 Закона № 5029, которые предусматривают, что языками соглашений, заключаемых предприятиями, учреждениями и организациями Украины с предприятиями, учреждениями и организациями иных государств, является государственный язык и язык второй стороны (сторон), если иное не предусмотрено международным договором. Таким образом, ВЭД-контракт должен быть составлен, как минимум, на двух языках – на украинском и на языке контрагента-нерезидента. Это прямое требование Закона № 5029. Важный нюанс: выполнять это требование Закона нужно независимо от того, какое право стороны выбрали для своего ВЭД-контракта.

Удобнее всего оформлять ВЭД-контракт в виде двух колонок: в одной колонке – текст на украинском языке, во второй – на иностранном. Текст контракта на двух языках должен быть аутентичным.

Если рассматривать ВЭД-контракт как первичный документ, подтверждающий осуществление хозяйственной операции, то следует обратиться к нормам Положения о документальном обеспечении записей в бухгалтерском учете, утверждeнного приказом Минфина от 24.05.95 г. № 88. Пункт 1.3 данного Положения предусматривает, что все первичные документы должны составляться на украинском языке.

balance.ua

16.11.2015, 13:19

Можно оставить договор на русском языке.

"И уж тем более нельзя признать договор недействительным только на основании того, что он заключен на русском языке. Во-первых, потому что Закон «О языках в Украинской ССР» не является актом гражданского законодательства, а следовательно, его нарушение не является основанием для признания сделки недействительной. Во-вторых, потому что язык договора является элементом его формы, а не содержания. Он определяет способ закрепления прав и обязанностей сторон, а не их сущность. Так что причины для признания его недействительным на основании ч. 1 ст. 203 ГК отсутствуют. Нарушение же формы сделки согласно ч. 1 ст. 215 ГК не является основанием для признания ее недействительной.

Невозможность признания недействительным договора только потому, что он заключен на русском языке, подтверждают и немногочисленные примеры судебных решений, в которых такие вопросы рассматривались. В частности, постановление Киевского апелляционного хозяйственного суда от 26.08.2010 № 51/292. Более того, как свидетельствует постановление Запорожского окружного административного суда от 11.06.2012 года № 0870/361/12, суды не настроены признавать недействительными даже налоговые накладные, единственным недостатком которых является их составление на русском языке."

См. propravo.in.ua

16.11.2015, 13:22

Будет иметь силу. требуется перевод, если договор требуется предоставлять в гос. органы, организации.

.

.

Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам"

(Заключена в г. Минске 22.01.1993)

(вступила в силу 19.05.1994, для Российской Федерации 10.12.1994)

(с изм. от 28.03.1997)

Статья 13

Действительность документов

1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.

2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.

СВЕДЕНИЯ

О РАТИФИКАЦИИ КОНВЕНЦИИ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ

ОТНОШЕНИЯХ ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ

ОТ 22 ЯНВАРЯ 1993 ГОДА

(по состоянию на 6 марта 2015 года)

Конвенция вступает в силу в соответствии со ст. 83.

Подписали: Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова , Российская Федерация, Республика Таджикистан, Туркменистан, Республика Узбекистан, Украина

16.11.2015, 17:17

Юристы ОнЛайн: 83 из 47 455 Поиск Регистрация

PRO Россия
Адвокат, стаж 9 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Пряник К.В.
5 744 отзывa
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Бабъяк С.В.
4.9 4 396 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 11 лет онлайн
г.Дубна
Суровцева Л.Р.
5 6 136 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Тула
Кочетков А.В.
4.9 46 343 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Ткач Н.В.
4.9 5 921 отзыв
Спросить
Россия
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Ярославль
Крапивин А.В.
5 1 514 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.8 14 791 отзыв
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 7 лет онлайн
г.Москва
Ермаков С.А.
5 16 515 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 22 лет онлайн
г.Москва
Чистяков А.Е.
4.9 15 413 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 26 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Злотникова Л.Г.
5 24 430 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Москва
Соколов Д.Г.
4.6 44 315 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 31 лет онлайн
г.Брянск
Филилеев Ф.В.
5 13 466 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Екатеринбург
Матилян Р.О.
5 272 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 11 лет онлайн
г.Москва
Калюжная Е.В.
5 12 169 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 22 лет онлайн
г.Каспийск
Исаева Е.Ю.
4.9 43 223 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 38 лет онлайн
г.Краснодар
Окулова И.В.
4.3 43 718 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Бычкова Н В
4.9 49 040 отзывов
Спросить
Россия
Адвокат онлайн
г.Москва
Селезнев С.В.
5 87 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Москва
Камалян А.Г.
5 71 отзыв
Спросить
Россия
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Москва
Кабишев А.А.
3.6 7 755 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Калининград
Мельник И.В.
3.6 10 541 отзыв
Спросить
Россия
Адвокат, стаж 20 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Кадыров Р.О.
5 23 079 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 16 лет онлайн
г.Москва
Турчин Д.И.
4.9 8 673 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 19 лет онлайн
г.Липецк
Лопатин Д. Н.
5 2 915 отзывов
Спросить

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских