Требования к документам для граждан Чехии при регистрации брака в России - апостиль, нотариальное заверение и визирование переводов
опубликован 11.12.2015, 13:13
Какие документы нужны гражданину Чехии для заключения брака на территории РФ. Нужно ли проставлять апостиль? Нотариус Чехии или России должен визировать перевод документов?
Проставлять апостиль на документах не нужно, поскольку между странами действует двусторонний договор о взаимопомощи в гражданских и уголовных делах.
Перевод документов должен делать судебный переводчик, имеющий соответсвующую печать. Нотариус заверяет копии.
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 30 лет
Первый ответ получен через 42 секунды
Здравствуйте. Паспорт с нотариально заверенным переводом на Русский язык и справка о семейном положении из консульства Чехии
Юристы ОнЛайн: 94 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Как оформить свидетельство о браке, заключенном на территории Чехии, чтобы оно имело юридическую силу на территории России
Требования к документам для регистрации брака гражданина Боснии на территории России и необходимость апостиля на
Апостилирование документов для брака за границей - требуется ли заверение нотариусом копий или только оригинальные документы?
Документы для брака на шри-ланка
Для заключения брака в России, апостиль должен стоять на русском переводе документа или на оригинале?
Требуется ли легализация и апостиль на документе для регистрации брака с иностранцем в России?
Как правильно собрать документы для официальной свадьбы в Доминикане - вопросы перевода и апостиля.
Какие документы нужны для заключения брака с гражданином Черногории на их территории и нужно ли изменять русские
Какие документы нужны гражданину Узбекистана для заключения брака с гражданкой России на территории России?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут