Имеет ли юридическую силу в России документ выданный на Украине и переведенный на русский язык там же.
опубликован 18.12.2015, 11:51
Будет действителен, но нужно будет проставить апостиль на Украине на этом документе, если это официальный документ.
Проставление апостиля на официальных документах является необходимым условием признания таких документов и отраженных в них юридических фактов компетентными органами иностранных государств - участников Гаагской Конвенции.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, 5 октября 1961 г.)
3 юристa дали 3 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 16 лет
Первый ответ получен через 1 минуту
Да, такой документ имеет силу
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.) (с изменениями от 28 марта 1997 г.)
Статья 13 Действительность документов
1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.
Здравствуйте. Да, имеет силу. И апостиль не нужно проставлять. Достаточно нотариально заверенного перевода. РФ и Украина ратифицировали нижеприведенную конвенцию.
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.) (с изменениями от 28 марта 1997 г.)
Юристы ОнЛайн: 76 из 47 457 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Допускаются ли в России документы, переведенные на русский язык в Украине, с печатью нотариуса на украинском языке?
Юридическая сила документа, апостилированного в Германии и переведенного на русский язык присяжным судьей, в Казахстане
Действуют ли в России права Таджикистана, выданные в 2010 году и переведенные на русский язык?
Юридическая сила молдавской трудовой книжки гражданки РФ в России и необходимость ее перевода на русский язык
Аттестат о среднем образовании в МПР полученный в 1993 г. - требуется ли экзамен на русский язык для получения гражданства РФ?
Имеет ли юридическую силу в России нотариально заверенный перевод с украинского языка на русский украинским нотариусом?
Оформление двойного Российско-Грузинского гражданства - требования к переводу документов из Грузии
Действительна ли генеральная доверенность, переведенная на русский язык
Имеет ли сертификат брака выданный в Марокко без апостиля и на арабском языке.
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут