Ошибки в расшифровке в переводе ведут к проблемам с доставкой товаров

Вопрос №9628947 из г. Челябинск
опубликован 04.02.2016, 12:49
В оригиналах все верно, в переводе расшифровка вложения ошибка. В оригиналах на английском 100 шт/упаковке,100 упаковок/коробке, а в переводе - 100 шт/упаковке,10 упаковок/коробке. Забыла один 0 написать. Сейчас хотят штрафовать нас. Пояснительное письмо не принимают. Что делать?
Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется

Без ознакомления с материалами и документами, дать аргументированный, мотивированный и обоснованный ответ не представляется возможным.

04.02.2016, 13:09
Задать вопрос юристу

2 юристa дали 2 ответa на вопрос


Средний стаж юристов: 21 год
Первый ответ получен через 6 минут

Здравствуйте Татьяна!

Пояснительное письмо можете отправить почтой с описью/уведомлением. Штраф можете обжаловать в судебном порядке. Для более точного ответа нужно изучать имеющиеся документы, обстоятельства дела.

04.02.2016, 12:56

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских