Нотариальный перевод документов / Документы - 11242 советов адвокатов и юристов

В МФЦ ДНР требуют нотариальной перевод с украинского на русский язык правоустанавливающего документа на квартиру для регистрации в ней места жительства. Это правомерно или возможно предоставить перевод документа, выполненный самостоятельно?

Документы о праве собственность выданы Украиной, нужно ли заверять нотариально их перевод на русский язык для перерегистрации их на документы рф.

Нужно ли при подаче документов на получение паспорта гражданина РФ, предоставлять с оригинальными документами, и перевод этих документов на русский язык?

Я гражданин Латвии. Хочу подать документы на НРЯ, все нужные документы собраны, всё подготовленно кроме перевода документов с Латышского на Русский. Перевод документов хочу сделать в Латвии. Вопрос следующий: нужно ли перевод документов для НРЯ заверять апостилем? Или нотариального перевода хватит? Хочу перевести: паспорт, свидетельство о рождении, школьный диплом о среднем образовании.

Планирую заключить брак на территории Узбекистана. Я гражданка РФ, будущий муж гражданин Узбекистана. Нужно ли мне делать перевод своих документов на узбекский? Там просят паспорт и справку об отсутствии брака. И нужно ли заверить нотариусом перевод.

Ставят ли органы ЗАГСа апостиль на свидетельство о заключении брака?

Ситуация такова: супруга едет в Израиль менять документы, в связи со сменой фамилии. Я так понимаю, нужен нотариальный перевод документа и апостиль. Каким образом лучше все сделать? Спасибо!

Перевод документов нотариально заверенный, для получения гражданства РФ, должен быть в любой форме или определенных форматов?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Могу ли я самостоятельно перевести документы с украинского языка на русский (есть диплом, где указывается об изучении украинского языка) с последующим заверением у нотариуса?

1)Свидетельство о рождении иностранного гражданина написано на родном и на русском языках, нужен ли нотариальный перевод для подачи заявления на получение гражданства?

2)На русской странице обнаружил ошибку, будет ли инспектор УФМС смотреть на это или будет ссылаться на перевод? Имеют ли они право отказать ссылаясь на русскую страницу?

В чем разница между государствами, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации и государствами, участницами Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам? Особенно, что касается правил перевода документов на русский язык и их нотариального заверения. Спасибо.

Утрачен паспорт. Паспортный стол запрашивает свидетельство о рождении на русском языке (проживаю в крыму). Действительно ли нужен нотариальный перевод учитывая, что заполнено свидетельство на русском и каков список документов на восстановление паспорта по утрате. Есть ли гос пошлина?

Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении, нужно ли переводить нотариальное заверение тоже (нотариальное заверение копии свидетельства будет фигурировать в переводе)? И затем нотариально заверять перевод. Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?

Будет ли действителен в России заверенный нотариусом Казахстана перевод документов (паспорта и пр.) с казахского на русский язык для получения гражданства РФ, (вид на жительство имеется) при предъявления в ФМС РФ? Спасибо.

Имеет ли право районная ФМС требовать нотариальный перевод свидетельства о браке, сделанный в РФ, если у меня он уже есть (но сделан в стране, выдавшей мне свидетельство) и на нем стоит апостиль. Меняю паспорт в связи с изменением фамилии.

Почему требуют нотариальный перевод паспорта при подаче на рвп. если законе 115 часть 6.1 подпункт 2) документ, удостоверяющий личность данного иностранного гражданина и признаваемый Российской Федерацией в этом качестве. Не указано что нужна копия и перевод?

Я гражданин Киргизии и в данное время сдаю документы на легализацию документов. В свази с этим возникла необходимость нотариального заверение документов. Обратился в ген. консульство РФ в г. Ош. Там мне отказали достаточно в грубой форме и сказали, что заверение производиться только в России. В Росздравнадзора говорили, что можно заверять в посольстве или в консульстве РФ в стране проживание. Скажите пожалуйста, по закону документы нотариально заверяются в консульства РФ? Спасибо.

Скажите пожалуйста! Нужно ли для ФМС для РВП нотариальный перевод внутреннего Украинского паспорта? Точно знаю, что заграничный необходимо а вот внутренний, сомнения в том - в нем есть вторая страница на русском языке. Спасибо.

Я живу в Крыму, у меня российское гражданство, у дочери (2003 г.р.) свидетельство о рождении украинское, необходимо ей подтвердить гражданство, а для этого у меня требуют нотариально заверенные переводы документов. Если у нас в Крыму три государственных языка, то зачем переводить с украинского и крымскотатарского? Я слышала, что по Республике Крым органами власти разрешили в государственных учреждениях не предоставлять переводы. Нужен ли перевод и если не нужен, то каким нормативным документом это регламентировано?

В казахстанском паспорте не указана прописка по месту жительства, в связи с этим не могу составить договор купли продажи автомобиля?

В каких случая нужен нотариальные перевод паспорта для покупки т/с иностранного гражданина в россии?

У нас ребенку 13 лет мы делали перевод с украинского на рруский собратной стороны нам поставили в паспортном ипечати и сделали приписное анам сказали что должно быть и свидетельство так ли это.

Здравствуйте! Помогите пожалуйста! Много информации прочитала, так и не могу понять...

Я гражданка РФ была в отпуске в Азербайджане, заболела, взяла там больничный, приехала в Россию сделала нотариальный перевод. А они не принимают, городят надо или печать с гербом или апостиль... у меня на больничном листе 4-к круглых печати "Азербайджанская республика Министерство Здравоохранения Ленкоранский район Лиманская городская больница " - это перевод печати.

Я не понимаю, что им ещё необходимо. Помогите! Спасибо! Буду ждать ответа!

Собираемся зарегистрировать брак на территории России с гражданином Турции. Подскажите пожалуйста, перевод его документов нужно делать на территории России? Второй вопрос, как правильно оформить заявление в загсе если он не может писать по русски.

В каких случаях требуется подшивать нотариальный перевод свидетельства о рождении к оригиналу документа?

У меня документ советского образца.

Существуют документы на украинском языке (Свидетельства о рождении), перевод которых был осуществлен на русский язык. Нужно нотариальное заверение.

Документы выданы в СССР 1940 г. и 1962 г.

Однако, на этих документах неразборчивый штамп.

В переводе указано:

Штамп: Неразборчиво.

Я обратился в Генеральное Консульство России за разъяснением, можно ли заверить такой перевод. Мне сообщили, что обязателен перевод всех печатей и штампов, содержащихся в документах.

Как поступить, если штамп на документе неразборчив, и узнать штамп затруднительно?

Я предоставляю нотариально заверенный перевод и копию иностранного диплома работодателю. Перевод вроде нормальный, но на вкладыше к диплому внизу с краю на отступе очень мелким шрифтом написано не по русски "изготовлено в типографии по заказу №". На копию данная надпись не попала и соответственно в перевод также.

Вроде мелочь но переживаю.

За такую копию диплома и перевод могут завести уголовное дело, может без это надписи они становятся фальшивыми?

У меня 2 вопроса. Мне с Донецка пришла от племяницы отказная от наследства в мою на украинском языке. На русском моя фамилия Михалёв,а на документе на украинском указана Михальов если перевести на русский то получится Мыхалёв. как быть? И кто должен делать перевод документов?

Я являюсь гражданкой Республики Беларусь. Мне предстоит вступить в права наследования в г.Саяногорске, Хакасия. Среди прочих документов мне требуется предоставить нотариально заверенный перевод паспорта гражданина РБ и перевод свидетельства о рождении, выданного на Украине. Могу ли я заверить перевод на русский язык указанных документов у нотариуса в Беларуси, или же я обязана делать это в РФ? В МинЮсте РБ мне объяснили, что согласно Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, нотариус в Саяногорске обязан принять у меня перевод, заверенный нотариусом в РБ. Правомерно ли требование нотариуса г.Саяногрска выполнить перевод и его заверение на территории РФ?

Такой вопрос. Мы заключили брак на Кубе, недавно нам пришло свидетельство о браке на которой уже стоит печать МИД Кубы т.е. Апостиль, мы сделали перевод нотариально его заверили, нужен ли Апостиль на нотариальном переводе для преъявления его в паспортном столе для проставления печати в Российский паспорт?

Сдали загран паспорт в визовый центр, на руках есть нотариально заверенный перевод загран паспорта. До этого по паспорту оформили банковскую карту в Сбербанке, сейчас ее не выдают, т.к. нет оригинала паспорта, а перевод нотариальный за документ не принимают. Верно ли это?

В ОВИР требуют документы переведенные с иностранного языка на русский если документ на русском языке, а печати и штампы на иностранном то обязан ли я этот документ переводить?

В какой момент нужно привлекать переводчика для перевода? Нужно делать письменный перевод договора или нужно присутствие переводчика у нотариуса при подписании?

Скажите, кем должен быть сделан перевод документов с украинского на русский язык, чтобы его заверил нотариус и какова процедура заверения нотариусом подобных документов?

Мв граждани Украины и хоти сделать денежный вклад в банке России. Подскажите обязательно нужно делать нотариально заверенный перевод документов если у нас паспорта на двух языках (украинский и русский) ?

Право 4 моно ли требовать нотариально заверенный перевод документа с украинского на русский если оба языка в Крыму согласно конституции Крыма имеют статус государственного?

Арбитражный суд оставил иск без движения, указав о необходимости предоставления документов с нотариальным переводом. Нужно ли копии этих документов отправлять ответчику и 3-му лицу?

Можно ли ездить в РФ с украинскими правами в не коммерческих целях (2006 г. выданы) есть заверенный нотариально перевод с украинского на русский?

Здравствствуйте. Меня зовут Ольга. Хочу заключить договор о займе денежных средств. В договоре (который мне пришлют, так как я нахожусь в другом городе) прописана сумма страхового депозита, которое я должна оплатить, прежде чем мне предоставят денежные средства (займ). Как я должна понять, что отправленные документы действительно наториально заверены и имеют силу? И если я оплачу этот депозит мне действительно предоставят этот займ или это может быть мошейничество?

Перевод на русский язык документа могу сделать я сама либо мой муж, затем заверить у нотариуса? Так как я нахожусь в той части России, где нет переводчика, который смог бы перевести с украинского на русский. Не будет ли это ошибкой и возьмёт после данного перевода нотариально заверенного работник ФМС этот документ?

Я являюсь собственником 1\2 дома и земельного участка, хочу продать, нужно ли мне от собственика другой 1\2 нотариально заверинные документы о том, что он не будет приобретать мою часть дома и участка и он не против того, что я продаю свою половину дома.

Можно ли легализировать документ на территории РФ для последующего оформления визы в Тайвань, а именно: имеется св-во о рождении ребенка арабского образца (выданное в Саудовской Аравии), на нотариальном переводе которого стоит штамп о российском гражданстве? Перевод сделан с арабского на русский язык, и в паспортном столе г.Симферополь поставили печать о российском гражданстве ребенка именно на эту нотариальную копию.

Т.е. наше полное св-во о рождении выглядит так: арабский оригинал+нотариальный перевод на русский язык с печатью о гражданстве РФ.

Надеюсь, я доступно объяснила ситуацию.

Благодарю за развернутый ответ.

Можно ли перевести жилую квартиру в многоквартирном доме, на первом этаже, в нежилое помещение, под салон красоты, без согласия одной квартиры, которая расположена в соседнем подъезде и не примыкает к нашей? Куда при этом нужно обращаться? И есть какой то ФЗ, регламентирующий это?

Автомобили куплены в Армении. Один остался в Армении. Один на территории РФ. Владелец гражданин РФ умер в России. Наследство оформлено в РФ. Какие документы нужны наследникам для продажи автомобилей на территории Армении?

Мой муж гражданин Кубы, собирает документы на гражданство РФ. В том числе ему надо предоставить диплом, который он получил учась в СССР. Дипломы иностранцам выдавались на одной стороне на иностранном языке написано, на другой стороне перевод на русском. И вот в этом переводе в имени не поставлена одна буква (т.е разница с другими документами: ВНЖ, св-во о браке и т.д.) Перевести имя можно и так и так.. Но мы не знаем, примет ли УФМС этот диплом. И что сделать что бы исправить, хотя это и не ошибка..

Какие документы нужны при оформлении выхода из ООО участника, который является иностранным гражданином? Может ли он обратиться к нотариусу в РФ?

Хотела бы уточнить, какие документы нужны для ребенка 15 лет если он родился в Армении и с матерю имеет гражданство Армении а отец гражданин России.

Какие документы нужны при подачи заявления в загс (что бы оформить брак), если у одного из заявителей вид на жительства, а другой гражданин рф?

Полостью ли нотариально завереные уставные документы общества заменяют подлинные? С точки зрения предачи прав, банка, контролирующих органов или копии выдает только регистратор?

Нужен ли перевод свидетельства о рождении и браке если они выданы Иностранным государством, но на трёх языках: Узбекский, Русский, Английский. Печать тоже на трёх языках: Узбекский, Русский, Английский.

Перевод потребовали для предоставление в СФР, для получения пособия. Может ли отказать Нотариус отказать в заверении копии всего документа?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение