Будет ли достаточно переведенного свидетельства о браке на английский язык?
опубликован 08.04.2010, 16:09
Свидетельство о браке возьмите, но оно не потребуется скорее всего на границе - если только представителям авиакомпании. Выезжать Вы будете по. рос. паспорту, а въезжать в США - по американскому.
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 27 лет
Первый ответ получен через 56 минут
По американским законам, Мария, Вы имеете право легально использовать обе фамилии. Так что Ваш американский паспорт на девичью от того, что Вы вышли замуж, не перестал быть годным. Гарантировать, конечно, ничего не могу, но думаю, что проблем у Вас с американской стороны быть не должно.
Ну а в случае чего советую пройти процедуру получения _апостиля_ на Вашe свидетельствo о браке c английским переводом - его чиновникам должно хватить, как говорится, "за глаза".
Всего доброго.
Юристы ОнЛайн: 11 из 47 456 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Как заменить русский паспорт, находясь за границей, по доверенности через мать?
Я показывала все переведенные на русский язык с английского языка документы мужа.
Как оформить отказ от наследства с учетом изменения фамилий и наличия свидетельств о разводе и браке
Вопрос о возможности полета без визы в Болгарию при наличии двойного гражданства и разных фамилий в паспортах
Как поменять паспорт РФ на новую фамилию, если нет отметки о браке?
Как пересечь границу в России с двумя паспортами на разные фамилии - советы и сценарий
Как правильно пересечь границу с новой фамилией и старым видом на жительство в Германии?
Связь между заключением брака в Гонконге и сменой фамилии в России
Как поменять фамилию в загранпаспорте, если вы вышли замуж за границей
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут