Достаточно ли этого для московского паспортного стола?

Вопрос №111680 из г. Вильнюс
опубликован 19.09.2003, 21:46

У меня к вам вот какой вопрос: я гражданка России, прописана в Москве, вышла замуж в Литве и собираюсь брать фамилию мужа. Следовательно, придется менять паспорта. Свидетельство о браке составлено на литовском языке. Могу ли я сделать перевод свидетельства на русский язык в Литве (здесь перевод удостоверяет контора, занимающаяся переводами, а не нотариус), или нужен перевод, заверенный именно московским нотариусом?

Кроме того, в Литве при заключении брака в паспорт не ставится печать, а просто выдается свидетельство. Достаточно ли этого для московского паспортного стола?

И, наконец, вопрос не совсем по теме: возможно ли обменять паспорта (внутренний и заграничный) быстрее, чем в 15 дней и 1 месяц соответственно?

Буду благодарна за ответ. Всего доброго!

Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется

Вы можете сделать перевод где угодно. Но если перевод будет сделан в Литве и подпись переводчика будет заверена литовским нот-сом, Вам придется делать апостиль на эти документы. При обращении к московскому нотариусу апостиля на переводе можно будет избежать. Чтобы легализовать свой брак в РФ Вам следует зарегистрировать его в ЗАГС (на основании выданных в Литве документов). С уважением,

20.09.2003, 22:27
Задать вопрос юристу

1 юрист дали 1 ответ на вопрос


Средний стаж юристов: 6 лет
Первый ответ получен через 1 день

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских