Правила предоставления переводов техпаспорта на русский язык для регистрации в системе Платон в России
опубликован 29.09.2016, 12:26
Наша Фирма занимается грузоперевозками Украина-Россия. Находимся в Украине. С недавнего времени ввели систему взымания платы за дороги РФ "Платон". При регистрации в Платоне нужно предоставить копии техпаспорта авто, и техпаспорт с переводом на русский язык (нотариально заверенный). У нас перевод заверен, но Украинским нотариусом. Платон говорит, что по закону переводы должны делаться в РФ. Так ли это? И можно закон подтверждающий или опровергающий данную информацию. Спасибо.
Не совсем вопрос ваш понятен. Сначала вы пишете, что перевод вы сделали и удостоверили перевод украинским нотариусом, но не указываете, где сделали перевод. Сделать перевод и удостоверить его это два разных действия.
Затем вы пишете, что Платон указывает на то, что перевод должен быть сделан в России, но при этом этот Платон не указывает на то, кем перевод должен быть удостоверен российским нотариусом или украинским.
Так что, получается, что Платона не устроил украинский нотариус, но с переводом он согласен? Или Платона не устроил и перевод в том числе?
И еще сам этот Платон где находится в Украине или в России?
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 12 лет
Первый ответ получен через 2 минуты
Можете заверить у нас,договора межгос между Украиной и РФ
Юристы ОнЛайн: 82 из 47 453 Поиск Регистрация