Продажа книги с любительским переводом - нарушаю ли я законы России?
опубликован 04.12.2016, 15:15
Добрый день!
Если Вы не получите согласия автора и переводчика - Вы нарушите их исключительные права на произведение и они могут обратиться к Вам с соответствующими исковыми заявлениями.
3 юристa дали 3 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 12 лет
Первый ответ получен через 1 минуту
Нарушаете. Права автора книги и автора перевода. Тем более, не имеете права продавать без согласия обоих авторов и наживаться на чужом труде.
Я хочу продавать книгу которой в данный момент нет в России на русском язык
но я нашел любительский перевод в интернете в электронном виде, так вот я хочу
ее напечатать в типографии и продать, нарушаю ли я какие-нибудь законы?
Все авторы указаны.
Да, Вы нарушаете авторские права, так как не заключали договора с автором на публикаци.. В случае подачи иска против Вас, Вы безусловно проиграете.
Юристы ОнЛайн: 76 из 47 456 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Соответствует ли печатание книги по электронному макету законодательству о печати в бумажном виде?
Могу ли я её продавать со своего сайта без согласия автора данной книги?
Как издать книгу самостоятельно без указания издательства в выходных данных?
Юридический аспект использования чужого названия книги в описании своего инфопродукта
Вопросы и правила издания перевода книги без согласия автора
Возможно ли использовать книгу в интернет-рассылке, если она имеет ограничения авторских прав?
Надо ли уточнять (перечислять) их и что обычно имеется в виду?
Можно ли обжаловать статус экстремистской литературы в Суде РФ?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут