Наталья или Наталiя - Какой должен быть мой документ в Крыму?

Вопрос №18695015 из г. Симферополь
опубликован 02.09.2021, 10:25
Будьте добры. Я из Крыма. Я в свидетельстве о рождении Наталья, в укр. паспорте Наталья (первая страница) и Наталiя (вторая страница), в идентиф. Коде Наталiя, в загранпаспорте Наталiя. Недавно делала в Киеве дубликат свидетельства о рождении ребенка (оригинал на русском языке). В этом дубликате я - НаталЯ. Я им говорю переделывыайте, я Наталiя, а они говорят, что это кто-то когда-то ошибся и написал не Наталя, а Наталiя. Так что мне нужно переделывать все документы, или они должны написать Наталiя, как во всех моих документах?
Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется

Наталья!

Пойдите другим путем. Сделайте нотариально заверенный перевод оригинала свидетельства на украинский язык.

02.09.2021, 10:30
Задать вопрос юристу

1 юрист дали 1 ответ на вопрос


Средний стаж юристов: 25 лет
Первый ответ получен через 4 минуты

Так это и было сделано у нотариуса.

02.09.2021, 13:51

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских