Как можно квалифицировать действия этой фирмы и что можно сделать?
опубликован 17.09.2012, 22:34
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 17 лет
Первый ответ получен через 24 минуты
Если услуга оказана некачественно, то можно рассмотреть вопрос о взыскании денег и убытков с исполнителя. Это переводчик, но не нотариус.
В палату по патентным спорам при ФИПС, фирма подала неверный перевод с английского на русский язык, с двумя неверно переведенными существенными признаками и изменяющим сущность противопоставленного устройства. На основании этого перевода принято решение об признании патента недействительным. Как можно квалифицировать действия этой фирмы и что можно сделать?
Нотариально заверенный перевод сделан патентообладателем для доказательства фальсификации перевода фирмой, подавшей возражение.
Юристы ОнЛайн: 80 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Возражение, поданное палату по патентным спорам, при ФИПС, основано на этом неверном переводе.
Правомерна ли такая запись в трудовой книжке (перевод из фирмы в фирму с абсолютно таким же названием)?
Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России
Нужно ли переводить паспорт на русский язык для подачи на гражданство РФ
Можно ли подать в ФМС ксерокопии нотариально заверенного перевода документов без заверения у нотариуса?
Требование перевода свидетельства о рождении на русский язык в паспортном столе Крыма вызывает вопросы по обоснованности
Возможно ли предоставить копии нотариально заверенных переводов документов без заверения нотариусом в ФМС?
Невозможность требования нотариально заверенного перевода внутреннего паспорта гражданина Украины на русский язык
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут