Как оформить брак с гражданином Швеции - требования к апостилю и документам.

Вопрос №3302850
02.02.2014, 21:36 • г. Санкт-Петербург

Апостиль какого паспорта - российского или иностранного-нужен для заключения брака в Швеции с гражданином Швеции? Какие еще документы?

Читать ответы (8)
Ответы на вопрос (8):

Апостиль паспорта гражданина России

Это лучший ответ

Вам достаточно будет иностранного паспорта.

Если вы решили пожениться, находясь в Швеции по туристической или гостевой визе, пусть ваш жених сразу же звонит в местную налоговую контору ("lokala skattemyndigheten"), где ему расскажут, какие документы должны быть предоставлены.

Скорее всего от вас требуется: заграничный паспорт, свидетельство о разводе или документ, что вы не замужем (ВНЗ) - в РФ делает любой нотариус . Процедура такова - идете к нотариусу и пишете заявление, что я, такой то, в браке не состою. Нотариус заверяет вашу подпись. С этой бумагой идете в отделение Министерства Юстиции и ставите там апостиль. Бумагу получите через неделю. Потом идете в переводческую фирму, там вам переведут этот документ на язык страны. И последняя инстанция, тот же нотариус, который вам заверит перевод .

Оценка автора вопроса:
Спасибо за ответ!

•сивдетельсьво о рождении .

•оригинал заграничного паспорта и внутренний паспорт РФ

•справка о регистрации (. На справке обязательно должен быть регистрационный номер, и дата выдачи. Она должна быть заверена основной печатью УФМС и подписью ответственного лица.

•справка о несудимости. На справке обязательно должен быть регистрационный номер, и дата выдачи. Она должна быть заверена основной печатью и подписью ответственного лица.

•если семейное положение "разведен": решение суда о расторжении брака или свидетельстве о разводе;

•если семейное положение "вдовец/вдова": свидетельство о смерти супруга.

Для того, чтобы заключить брак в Швеции, жениху/невесте необходимо подать заявление на открытие визы для заключения брака. Для открытия этой визы необходимо предварительно в Швеции подать заявление на заключение брака.

Все документы должны быть апостилированы, переведены на английский/шведский язык. Дополнительно требуется проставление второго апостиля на переводе документов

Оценка автора вопроса:
Спасибо за ответ!

Если брак заключается в Швеции, то апостиль российского паспорта... Видимо просят у Вас копию.

В Швеции по-любому их документы апостилировать не надо. Зачем? Если они и так имеют там силу.

А лучше обратитесь с этим вопросом в консульство Швеции, чтобы не было неожиданностей.

Оценка автора вопроса:
Спасибо за ответ!

Еще раз.

Вам нужны апостили обоих паспортов Зайдите на сайт консульства Швеции и убедитесь в этом.

"Лучший "ответ не верен.

Апостиль не ставится на паспорт: ни на российский, ни на шведский.

Ответ отключен модератором

Пожаловаться