Перевод документа с русского на английский - возможно ли сделать самостоятельно и заверить у нотариуса?
опубликован 02.08.2014, 19:55
Возможно ли сделать перевод документа с русского на английский самостоятельно и отнести для заверки к нотариусу. Или только через специальные организации которые занимаются переводами.
Здравствуйте! К сожалению нет, для этого вам необходимо быть внесенной в реестр переводчиков у нотариуса. Хотя чисто теоретически, нотариус, не владеющий языком, может заверять только верность подписи переводчика. Знания и квалификацию переводчика он не должен проверять. Можете попробовать ,если откажется - обжаловать для начала в нотариальную палату
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 20 лет
Первый ответ получен через 2 минуты
Тут нечего обжаловать, это незаконно.
Юристы ОнЛайн: 16 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Почему нотариус отказался заверить перевод с-во о рождении с русского на английский перевод сделан его переводчиком.
Почему нотариус отказывается заверить перевод св-во о рождении с русского на английский перевод делал его переводчик.
«Ошибочный перевод документа - как вернуть деньги и исправить ошибку?»
Ограничения на заверку подписи - право нотариуса отказать и ценовая политика
Возможно ли вернуть кепку летнюю в магазин (перевод не понравился с русского на английский на кепке)?
Процесс легализации свидетельства о смерти в Генконсульстве РФ
Как правильно собрать документы для официальной свадьбы в Доминикане - вопросы перевода и апостиля.
Способы перевода свидетельства о рождении - самостоятельно или через специальные организации?
Проблема с подачей документов на гражданство РФ - требуются профессиональный совет и бесплатное заверение перевода
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут