Согласно ст. 1062 Гражданского кодекса Российской Федерации участники игр и пари не подлежат судебной защите.
опубликован 12.08.2014, 18:16
Все сделки с валютой на рынке FOREX - это биржевые игры.?
В игре можно познакомиться с правилами работы рынка и самостоятельно осуществлять сделки, зарабатывая на разнице курсов ведущих мировых валют. Программа состоит из "Торгового терминала", где разворачиваются основные события, а также вспомогательных материалов, позволяющих сориентироваться в ситуации на фондовом рынке: архивов котировок, экономических новостей, системы профессионального технического анализа.
Особенности игры:
Реальный опыт работы на рынке Forex.
Многократное прохождение с открытыми позициями.
Неограниченное количество участников.
Работа без подключения к Интернету.
Богатый теоретический материал.
Веб-сайт издателя: www.nd.ru
6 юристов дали 6 ответов на вопрос
Средний стаж юристов: 26 лет
Первый ответ получен через 3 минуты
Статьи законодательства, упомянутые юристами в ответах:
Гражданский кодекс Российской Федерации часть 1 (ред. от 31.07.2025, с изм. от 25.03.2026)
Гражданский кодекс Российской Федерации часть 2 (ред. от 24.06.2025, с изм. от 16.12.2025)
Минфин прав - это игра.
Биржа - ММВБ и МФБ.
Остальное игра "Монополия".
Согласно толкованию словаря Ожегова : БИРЖА,
Михаил, толковый словарь Ожигова. один из лучших, если не лучший. но в некотором смысле (толкование слов) он в чём-то уже устарел. это и есть мой ответ. смотря что брать за основу толкования. Пояснения упомянутые Департаментом налоговой и таможенно-тарифной политики вполне соответствуют нормам законодательных актов ФЗ №53, со всеми вытекающими выводами и последствиями. пока иное не установлено в судебном порядке.
Весьма спорное и противоречивое суждение Департамента В началае говорится что сделки на ФОРЕКС-это биржевые игры на которые не распространятся судебная защита.А затем развивается мысль что сделки на ФОРЕКС не биржевые игры где превалирует эдемент случайности,а оюбдуманные просчитанные действия., исключающие фактор случайности..
Поэтому из такого разъяснения не становится понятно что же все таки представляет ФОРЕКС с точки зрения градланского законодательства. Самое главное с чем я категорически не согласен,что торговля на ФОРЕС исключает эдемент случайности.
ЭТИ СДЕЛКИ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ НАТУРАЛЬНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ, КОТОРЫМИ ЯВЛЯЮТСЯ ИГРЫ И ПАРИ ПО СТ. 1062 ГК РФ. АЛЕАТОРНЫМИ ЯВЛЯЮТСЯ И НЕКОТОРЫЕ ДОГОВОРЫ, НАПРИМЕР РЕНТЫ. ПОЭТОМУ ПРИЗНАК АЛЕАТОРНОСТИ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ЕДИНСТВЕННЫМ КРИТЕРИЕМ РАЗЛИЧЕНИЯ ДОГОВОРНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И НАТУРАЛЬНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПОСКОЛЬКУ ПРИСУЩ И НЕКОТОРЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ ИЗ ДОГОВОРА. РИСКОВЫЙ ХАРАКТЕР ПРИСУЩ МНОГИМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ В СФЕРЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬСНОСТИ, НО ОНИ ОТ ЭТОГО НЕ ЛИШАЮТСЯ СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ. ВЫВОД МИНФИНА ОСНОВАН НЕ НЕПРАВИЛЬНОМ ТОЛКОВАНИИ НОРМ МАТЕРИАЛЬНОГО ПРАВА. СДЕЛКИ НА БИРЖЕ НЕ ОБЛАДАЮТ ПРИЗНАКАМИ НАТУРАЛЬНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ – ИГР И ПАРИ И ПОТОМУ ПОДЛЕЖАТ СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЕ.
Вы решили взять на себя функцию грматического толкования закона и НПА?
Тогда вот вам в помощь
О ТОЛКОВАНИИ ЗАКОНА(А.М. Эрделевский) - Сейчас.ру
lawmix.ru›Архивные документы›5998
О ТОЛКОВАНИИ ЗАКОНА(А.М. Эрделевский)
А.М. ЭРДЕЛЕВСКИЙ
Александр Маркович Эрделевский, профессор кафедры гражданского и семейного права МГЮА, доктор юридических наук.
Содержание любой правоприменительной деятельности неразрывно связано с толкованием законов и иных нормативных актов. Под толкованием нормативного акта понимается определение его смысла. Поскольку нормативный акт всегда имеет письменную форму, устанавливаемые им правила излагаются посредством письменной речи на определенном языке. Согласно п. 1 ст.
Существуют различные приемы толкования закона. Для целей настоящей статьи интерес представляет разграничение способов толкования на грамматический, логический, систематический и исторический. Какой из этих способов толкования подлежит применению в первую очередь, в какой последовательности должны применяться остальные? Представляется, что для ответа на этот вопрос есть все основания ориентироваться на правила толкования договора, установленные в ст. 431 ГК. Ведь договор представляет собой своего рода частный закон, правилам (условиям) которого поведение сторон в силу ст. 309 ГК подчинено с той же степенью обязательности, какую имеют правила (нормы) закона для того круга лиц, на которых распространяется его действие.
Согласно ст. 431 ГК при толковании условий договора должно приниматься во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений - грамматическое толкование договора. Если буквальное значение условия договора оказывается неясным, то его значение устанавливается путем сопоставления этого условия с другими условиями договора и смыслом договора в целом - логическое толкование договора. Иными словами, на этих этапах осуществляется толкование сделанного сторонами совместного волеизъявления. И лишь если буквальное, а затем и логическое толкование договора не позволяют определить его содержание, подлежит выяснению действительная общая воля сторон с учетом цели договора. Эта действительная воля сторон устанавливается посредством принятия во внимание всех соответствующих обстоятельств, включая предшествующие договору переговоры и переписку, установившуюся во взаимоотношениях сторон практику, обычаи делового оборота и последующее поведение сторон - иными словами, осуществляется систематическое и историческое толкование договора.
Положение ст. 431 ГК о приоритете буквального (грамматического) толкования договора перед всеми иными видами толкования вполне обоснованно, поскольку оно основано на презумпции грамматически правильного и достоверного выражения сторонами договора своей действительной воли. В еще большей степени эта презумпция применима к толкованию закона. Ведь стороны договора - это всегда конкретные субъекты гражданского права, которые обмениваются волеизъявлениями (оферта и ее акцепт), заботясь при этом в первую очередь о том, чтобы смысл волеизъявления одной стороны был правильно воспринят именно другой стороной, а не иными субъектами, которыми буквальный смысл сделанного волеизъявления, в силу их неосведомленности о предшествующей практике договорных отношений этих сторон и иных особых обстоятельствах, может быть воспринят как не вполне определенный.
Что касается законодателя, то он сообщает установленное в нормативном акте правило индивидуально неопределенному кругу лиц. Поскольку нормативный акт устанавливает обязательные для этого круга лиц правила поведения, естественно предположить, что законодатель, формулируя нормативный акт, проявляет максимальную заботу о том, чтобы содержащееся в нем правило поведения могло быть правильно понято и исполнено теми, кому оно адресовано. В этом, собственно, состоит основная цель нормотворческой деятельности. Поэтому отступление от грамматического толкования нормы закона или иного нормативного акта может быть обусловлено только такими основаниями, как неясность смысла этой нормы либо ее противоречие другим нормам того же или иного нормативного акта.
Что представляет собой грамматическое толкование закона? Как и грамматическое толкование договора, это уяснение его смысла исходя из буквального значения использованных в законе слов и выражений (групп слов или словосочетаний), объединенных в предложения, то есть в группы слов, выражающие законченную мысль законодателя. Используемые в нормативных актах слова должны пониматься исходя из общепринятого в русском языке значения, если их иное значение специально не определено законодателем или не следует явно из нормативного акта. Предложения же, то есть словесные конструкции, выражающие сообщения законодателя, должны толковаться исходя из смысла использованных в них слов и выражений и в соответствии с "Правилами русской орфографии и пунктуации", утвержденными Академией Наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, и введенными в действие Приказом Министра просвещения РСФСР от 23 марта 1956 г. N 94. Толкование правоприменительным органом нормативного акта в противоречии с этими Правилами само по себе представляет собой противоправное действие и должно влечь соответствующие последствия (например, отмену основанного на таком толковании судебного решения).
Применение указанных выше приемов толкования в совокупности может привести к тому, что точный смысл нормы может оказаться шире или уже того смысла, который вытекает из ее грамматического толкования и вследствие этого адекватен ее тексту. В связи с этим по объему толкование подразделяется на адекватное, ограничительное и расширительное. \\....
ну и так далее
Юристы ОнЛайн: 78 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Правомерное использование толкового словаря в судебном процессе по делу о 5.61 КоАП.
Спор о неопределенности финансового рынка в договоре - мнение экспертов
Департамент налоговой политики разъясняет - нужно ли платить налог при продаже валюты в банке?
Азартная игра и разыгрыш призов - в чем разница и когда нет риска для участника?
Определение отнесения акций к ценным бумагам при продаже физическим лицом - что важно знать по ст.284.1 НК РФ?
Как избавиться от неликвидных ценных бумаг и избежать задержки операций
Фидуциарные и алеаторные сделки - особенности и применение в России
Инвестиционные операции банков с ценными бумагами - виды и особенности
Право на торговлю ценными бумагами через брокера при отсутствии ОКВЭД на Капиталовложения в ценные бумаги
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут