Отказано в заверении копии свидетельства о браке на чешском языке, переведенной и скрепленной печатями. Требуется совет по дальнейшим действиям.
Вопрос №6138328
из г. Липецк
опубликован 19.02.2015, 17:10
опубликован 19.02.2015, 17:10
Необходимо заверить копию свидетельства о браке. Свидетельство на чешском языке, но скреплено с переводом на русский язык шнурком и печатями. Перевод сделан судебным переводчиком в Праге, но переведено все - и печати, и подписи, вплоть до печатей самого переводчика.
Сегодня мне отказали заверить копию. Я не понимаю, почему. И стоит ли обращаться к кому-то еще.
Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется
Нет необходимости заново переводить документ, будет достаточно перевести подпись и печать нотариуса, удостоверившего документ в Праге. После этого сможете сделать нотариальную копию.
23.02.2015, 02:52
Оценка автора вопроса:
Ваш ответ мне очень помог, спасибо!
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 24 годa
Первый ответ получен через 9 минут
Вам правильно отказали. Перевод должен быть сделан в Липецке, и подпись именно липецкого переводчика удостоверит нотариус.
Например:
Бюро переводов Лингва Плюс
г. Липецк, ул. Космонавтов, 6, оф. 303
+7 (474) 251-93-90 ; +7 (920) 514-00-03
19.02.2015, 17:19
Юристы ОнЛайн: 14 из 47 455 Поиск Регистрация
PRO
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.9
14 806
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 11 лет онлайн
г.Москва
Ашарина О. А.
5
327
отзывов
Спросить
Адвокат, стаж 28 лет онлайн
г.Ростов-на-Дону
Морозов Р.В.
5
8 922
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 28 лет онлайн
г.Красногорск
Степанов А.Е.
4.7
62 965
отзывов
Спросить
Юрист онлайн
г.Москва
Наумова Т.Ю.
5
1 622
отзывa
Спросить
Юридические услуги в Липецк
Представительство в суде по гражданским делам
1030
Представительство в суде кассационной инстанции
940
Представительство в суде по административным делам
907
Представительство в судах общей юрисдикции
1012
Представительство в суде апелляционной инстанции
971
Представительство в арбитражном суде
975
Представительство интересов в арбитражном суде
901
Похожие вопросы
В России перевели подпись переводчика и официально заверили!
Пожалуйста, объясните мне, правомерны ли действия нотариуса и сотрудников пенсионного фонда и если нет, то по каким основаниям?
Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста
Как заверить перевод нотариусом в России без оригинала нотариально заверенной копии свидетельства о смерти на украинском языке?
Легитимность перевода печати на русский язык и нотариального заверения произведенных в иностранной стране
Как получить паспорт РФ для ребенка, родившегося в Праге и имеющего свидетельство о рождении на чешском языке?
Необходимость повторного перевода штампов и печатей на русский язык - практика работы Пенсионного фонда
Вопрос юридической силы второй копии заверенного сертификата о знании языка через перевод переводчика
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут