Необходимость повторного перевода штампов и печатей на русский язык - практика работы Пенсионного фонда
Вопрос №18420978
из г. Уфа
опубликован 25.04.2021, 01:56
опубликован 25.04.2021, 01:56
Нужен ли перевод штампов и печатей с таджикского на русский язык если справка выданна на русском языке. А печати уже продублированны, то есть в печати имеется русский и таджикский язык. Пенсионный фонд отправляет к переводчику еще раз переводить штампы и печати.
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется
Вполне могут - для оценки достоверности прав того органа, который выдает справку и ставит печати и штампы.
25.04.2021, 03:49
Оценка автора вопроса:
Хотелось бы поподробней.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 30 лет
Первый ответ получен через 1 час
Юридические услуги в Уфа
Похожие вопросы
Нужен ли перевод свидетельства о рождении для получения гражданства РФ?
Гражданин Азербайджана с русским языком в аттестате - нужно ли сдавать экзамен?
Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста
Требование ЗАГСа о переводе печати - законно или нет?
Нужен ли перевод водительского удостоверения гражданина Армении на русский язык в России?
Нужно ли переводить на русский язык таможенные штампы в паспорте если они выполнены на русском языке для рвп.
Требуется перевод информации о печати и штампах на русский язык для подтверждения стажа работы в Казахстане
Сколько стоит перевод паспорта с таджикского на русский язык если переводчик имеется у меня.
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут