Нужен ли перевод штампов на украинском языке в русскоязычном свидетельстве о рождении для РВП?
Вопрос №6464078
из г. Москва
опубликован 01.04.2015, 18:11
опубликован 01.04.2015, 18:11
Для РВП. Свидетельство о рождении выдано в СССР на русском языке, но там есть 2 штампа из банка на украинском языке. Надо ли делать их перевод?
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 16 лет
Первый ответ получен через 10 минут
Юристы ОнЛайн: 12 из 47 455 Поиск Регистрация
PRO
PRO
PRO
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Тула
Кочетков А.В.
4.9
46 460
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.9
14 807
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 14 лет онлайн
г.Москва
Строков В.А.
4.7
1 821
отзыв
Спросить
Юрист, стаж 13 лет онлайн
г.Москва
Питниченко А.Ю.
5
12 116
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 23 лет онлайн
г.Самара
Литонин А. В.
5
549
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 10 лет онлайн
г.Москва
Леонтьев М.О.
5
370
отзывов
Спросить
Похожие вопросы
Требования нотариального заверения свидетельства о рождении, выданного в СССР в 1957 году, при подаче документов на РВП
Необходимо ли делать перевод свидетельства о рождении выданного при СССР на Украине. Свидетельство выписана на украинском языке.
Нужен ли перевод свидетельства о рождении для рвп если свидетельство на русском и киргизском языке?
Возможно ли нотариальное заверение перевода документа с неразборчивым штампом?
Требование перевода свидетельства о рождении на русский язык в паспортном столе Крыма вызывает вопросы по обоснованности
Какое требуется предъявить документы для оформления пенсии в Украине при наличии свидетельства о рождении на украинском
Требование работников паспортного стола о переводе свидетельства о рождении на русский язык
Как правильно оформить перевод печати? Свидетельство о рождении на русском языке, а печать на украинском.
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут