Требование работников паспортного стола о переводе свидетельства о рождении на русский язык - юридически обосновано или нарушение правил?
Вопрос №6286946
из г. Саки
опубликован 12.03.2015, 09:44
опубликован 12.03.2015, 09:44
Верно ли требование работников паспортного стола о переводе свидетельства о рождении на русский язык, если данные в нём заполнены на русском языке (на украинском только сам бланк свидетельства)? Тем более, что в Крыму украинский язык имеет статус государственного! Для чего требуется нотариальное заверение этого перевода?
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется
Свидетельство о рождении должно быть переведено на русский язык и перевод нотариально заверен.
Именно эти самые "строки" что отпечатаны в СоР на украинском языке и требуют перевода,иначе-никак
12.03.2015, 09:55
Оценка автора вопроса:
Благодарю Вас за полезную консультацию!
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 23 годa
Первый ответ получен через 10 минут
Юристы ОнЛайн: 19 из 47 455 Поиск Регистрация
PRO
PRO
PRO
PRO
Адвокат, стаж 9 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Пряник К.В.
5
760
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.8
14 802
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Москва
Соколов Д.Г.
4.6
44 331
отзыв
Спросить
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Ижевск
Тарханова П Д
5
6 385
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 31 лет онлайн
г.Брянск
Филилеев Ф.В.
5
13 470
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Краснодар
Разумовская С.Д.
5
2 984
отзывa
Спросить
Юрист онлайн
г.Чита
Гао А.Ю.
5
52
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 22 лет онлайн
г.Каспийск
Исаева Е.Ю.
4.9
43 274
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 16 лет онлайн
г.Москва
Турчин Д.И.
5
8 675
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 33 лет онлайн
г.Орск
Першина О.Е.
4.9
5 410
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Карташова С.Н.
5
52
отзывa
Спросить
Похожие вопросы
Нотариус требует нотариально заверенные переводы на русский язык уже русскоязычных документов - правомерно ли это требование?
Требования при получении паспорта ребенка вызвали вопросы в связи с переводом свидетельства о рождении из украинского
Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России
Требование нотариально заверенного перевода документов с украинского на русский в Крыму
Требование ФМС в Крыму - перевести свидетельство о смерти на русский язык и платить за перевод
Надо ли легализировать саму справку или перевод, заверенный украинским нотариусом?
Возможно ли нотариальное заверение перевода документа с неразборчивым штампом?
Необходимость перевода украинского паспорта при оформлении свидетельства о рождении ребенка
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут