Перевод сертификата соответствия на русский язык - обязательность согласно требованиям генподрядчика
Вопрос №6706165
из г. Москва
опубликован 28.04.2015, 10:58
опубликован 28.04.2015, 10:58
Я имею сертификат соответствия на материал на английском языке. Нужно ли их переводить. Генподрядчик ссылаясь на законодательство требует перевод Сертификата на русский язык.
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 15 лет
Первый ответ получен через 9 минут
Юристы ОнЛайн: 15 из 47 455 Поиск Регистрация
PRO
PRO
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Тула
Кочетков А.В.
4.9
46 318
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Краснодар
Грачёв Г.В.
5
3 748
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.8
14 790
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Ижевск
Тарханова П Д
5
6 367
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 22 лет онлайн
г.Калининград
Зотиков Д.А.
5
1 743
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 28 лет онлайн
г.Красногорск
Степанов А.Е.
4.7
62 896
отзывов
Спросить
Похожие вопросы
Необходимость перевода документов на русский язык для нострификации в Беларуси
Имеет ли право переводить украинские документы на русский язык человек украинец, кот. имеет сертификат знания русского языка.
Могу ли я сделать нотариальный перевод на русский язык в России, чтобы его выписать?
Нужен ли перевод на русский язык если водительские права на английском языке. Спасибо за внимание.
Как подтвердить знание русского языка при получении гражданства?
Возможно ли преподавать английский язык с дипломом бакалавра с отличием?
Необходимость перевода документов с печатями Республики Беларусь для получения сертификата врача РФ
Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста
Необходимость перевода доверенности с украинского на русский язык в Крыму - учет государственного статуса украинского языка
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут