Отказались принять перевод свидетельства о заключении брака на голландский язык с апостилем в Евросоюзе - возможно ли вернуть деньги за неправильный перевод, обратившись в бюро переводов?
опубликован 14.05.2015, 00:10
Да, пишите претензию
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 15 лет
Первый ответ получен через 3 минуты
Как конкретно это сделать?
Еще один вопрос-мой муж болгарин,у нас общий ребенок,у которого болгарское гражданство. Ребенку выдали временный паспорт гражданина болгарии на два месяца. Может ли он пересекать границу с евросоюза на украину по этому паспорту? В Болгарском посольстве сказали что можна, в Украинском посольстве сказали что нельзя. Могут ли возникнуть проблему на таможне при пересечений границы? спасибо
должен быть загран паспорт, если только нет между Украиной и Болгарией особых соглашений.
Юристы ОнЛайн: 57 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
«Ошибочный перевод документа - как вернуть деньги и исправить ошибку?»
Как оформить брак с иностранцем в Москве и получить документы для пребывания и гражданства?
Как получить апостиль и перевести на французский язык справку о несудимости? Нужно ли нотариальное заверение на перевод?
Какие документы нужно подготовить уже в России, нужно ли ставить апостиль на документах, перевод документов на английский язык.
Можно ли заверить у нотариуса в России переводы документов, выполненные в ДНР?
Нотариальное заверение перевода документов и его особенности
Ошибки в переводе документов при регистрации брака на территории РФ - возможен ли допустимый способ исправления?
Вопрос по оформлению переводчика в штат или как ИП и использованию печати и подписи бюро переводов
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут