Как сделать перевод и заверение документов для справки nulla osta per matrimonio в Италии, если они получены на Украине?
опубликован 03.07.2015, 20:34
Я гражданка России, планирую выйти замуж за итальянца и собираю документы для справки nulla osta per matrimonio. Но мое свидетельство о рождении и справки о расторжении брака и смене фамилии а также свидетельство о рождении дочери были получены на Украине. Я сделала апостиль этих документов в Киеве, но без перевода на итальянский язык. У меня вопрос: могу ли я сделать перевод этих документов на итальянский язык и заверить у нотариуса не на Украине, а в Италии? Кто с этим сталкивался? Важно ли для Российского консульства в Италии заверение и перевод этих документов именно в Украине или я могу сделать перевод в Италии?
Да, Вы можете сделать это в Италии, и так будет лучше, чем в Украине.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 24 годa
Первый ответ получен через 8 часов
Юристы ОнЛайн: 24 из 47 453 Поиск Регистрация