Проблемы с переводом печати свидетельства о рождении - что делать и где обратиться?
опубликован 17.11.2009, 23:06
Гражданином РФ являюсь с 2004 года. В свидетельстве о рождении ребенка родившегося в 2001 году в Казахстане стоит печать на казахском языке, при оформлении каких либо документов везде требуют перевод печати свидетельства о рождении. (процедура не дешевая) . Вкладыш в свидетельство о рождениии подтверждающий наличие гражданства Россиии ребенку выдан, но во внимание ни где не берется. Причем во всех инстанциях требуют оригинал перевода. Как быть в сложившейся ситуации и куда можно обратиться?
Здравствуйте Андрей.
1. Попробуйте сделать перевод в посольстве Казахстана в России и там же его должны будут заверить.
2. Наличие вкладыша на русском, в свидетельстве о рождении, которое само по себе уже подтверждает факт признавать вашего ребёнка гражданином России.
Николай Васильев
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Первый ответ получен через 1 час
Юристы ОнЛайн: 68 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Перевод свидетельства о рождении при подаче заявления на выдачу паспорта РФ
Требование перевода печати на казахском языке в свидетельстве о рождении вызывает проблемы при оформлении пенсии
Проблемы с оформлением прописки для ребенка после получения гражданства РФ - вопрос о печати на свидетельстве о рождении.
Сомнения в законности действий нотариуса при заверении перевода двуязычного свидетельства о браке в Республике Казахстан
Инструкции проводникам - требуют вкладыш о российском гражданстве к свидетельству о рождении, выданному в 2002 году
Вопрос по изменению фамилии в документах при подаче на гражданство
Как получить печать о гражданстве РФ в свидетельстве о рождении для поездки за границу?
Требуется ли перевод гербовой печати на казахском языке при подаче документов в ПФР на оформление пенсии?
Нужно ли менять вкладыш о гражданстве при смене свидетельства о рождении ребенка?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут