Отказ ФМС поставить печать о гражданстве из-за копии свидетельства о рождении - законность требования юриста?
опубликован 28.05.2016, 18:12
Я живу в Крыму, у ребенка (2.5 года) св-во о рождении на украинском языке. Мы сделали перевод, нотариально заверили, но к этому переводу юрист подшил копию св-ва.Теперь в ФМС отказываются ставить печать о гражданстве. По их требованию я должна ехать к юристу заплатить деньги чтоб мне подшили оригинал. Это законно?
На мой взгляд, требование перевода документа незаконно по следующим основаниям:
Ч. 1 ст.
Согласно ст. 12 ФКЗ «О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов Республики Крым и города федерального значения Севастополя» на территориях Республики Крым и города федерального значения Севастополя действуют документы, в том числе подтверждающие гражданское состояние, образование, право собственности, право пользования, право на получение пенсий, пособий, компенсаций и иных видов социальных выплат, право на получение медицинской помощи, а также разрешительные документы (лицензии, кроме лицензий на осуществление банковских операций и лицензий (разрешений) на осуществление деятельности некредитных финансовых организаций), выданные государственными и иными официальными органами Украины, государственными и иными официальными органами Автономной Республики Крым, государственными и иными официальными органами города Севастополя, без ограничения срока их действия и какого-либо подтверждения со стороны государственных органов Российской Федерации, государственных органов Республики Крым или государственных органов города федерального значения Севастополя, если иное не вытекает из самих документов или существа отношения.
В соответствии с ч. 3 ст.
Таким образом, нет необходимости переводить документы с украинского языка на русский, а тем более ст. 4 Закона РК «О государственной гражданской службе Республики Крым» указывает, что правовую основу регулирования гражданской службы составляют: Конституция Российской Федерации; федеральные конституционные законы (ФКЗ); федеральные законы и иные нормативные правовые акты; Конституция Республики Крым. и, что гражданский служащий обязан: соблюдать Конституцию Республики Крым (ч. 1 ст. 11 Закона РК «О государственной гражданской службе Республики Крым»)
Поэтому считаю, что если требуют нотариально заваренный перевод сделать ссылку на вышеуказанные акты, а если все равно получили отказ обратиться с жалобой в надзорные органы.
scorpion
Совершенно верно! Только лучше не в надзорные органы, а в суд с административным иском в соответствии с КАС РФ.
2 юристa дали 4 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 25 лет
Первый ответ получен через 2 минуты
Здравствуйте! однозначно не законно.
Как мне доказать в ФМС ,что они действуют не по закону
Штамп о гражданстве ставится в оригинал свидетельство о рождении! Это требование закона. Вам необходимо предъявить и перевод с копией и оригинал с которого сделан перевод. Действия любых должностных лиц Вы вправе обжаловать в суде, в течение 30 суток.
Я предъявила и перевод с копией и оригинал с которого сделан перевод,но мне отказали ссылаясь на то,что к переводу юрист прикрепил копию св-ва
Они не правы. Можно в принципе, чтобы не спорить прикрепить оригинал как они требуют, это Вам обойдется дешевле чем судебная тяжба!
На мой взгляд, требование перевода документа незаконно по следующим основаниям:
Ч. 1 ст.
Согласно ст. 12 ФКЗ «О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов Республики Крым и города федерального значения Севастополя» на территориях Республики Крым и города федерального значения Севастополя действуют документы, в том числе подтверждающие гражданское состояние, образование, право собственности, право пользования, право на получение пенсий, пособий, компенсаций и иных видов социальных выплат, право на получение медицинской помощи, а также разрешительные документы (лицензии, кроме лицензий на осуществление банковских операций и лицензий (разрешений) на осуществление деятельности некредитных финансовых организаций), выданные государственными и иными официальными органами Украины, государственными и иными официальными органами Автономной Республики Крым, государственными и иными официальными органами города Севастополя, без ограничения срока их действия и какого-либо подтверждения со стороны государственных органов Российской Федерации, государственных органов Республики Крым или государственных органов города федерального значения Севастополя, если иное не вытекает из самих документов или существа отношения.
В соответствии с ч. 3 ст.
Таким образом, нет необходимости переводить документы с украинского языка на русский, а тем более ст. 4 Закона РК «О государственной гражданской службе Республики Крым» указывает, что правовую основу регулирования гражданской службы составляют: Конституция Российской Федерации; федеральные конституционные законы (ФКЗ); федеральные законы и иные нормативные правовые акты; Конституция Республики Крым. и, что гражданский служащий обязан: соблюдать Конституцию Республики Крым (ч. 1 ст. 11 Закона РК «О государственной гражданской службе Республики Крым»)
Поэтому считаю, что если требуют нотариально заваренный перевод сделать ссылку на вышеуказанные акты, а если все равно получили отказ обратиться с жалобой в надзорные органы.
scorpion
Совершенно верно! Только лучше не в надзорные органы, а в суд с административным иском в соответствии с КАС РФ.
Юристы ОнЛайн: 55 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Отказ нотариуса в сделке по нотариальному заверению копии свидетельства о рождении на иностранном языке без подшивки оригинала
Действия нотариуса - правомерны или нет?
Требования к переводу нотариально-заверенного свидетельства о рождении детей для получения гражданства в УФМС
Требование перевода свидетельства о рождении на русский язык в паспортном столе Крыма вызывает вопросы по обоснованности
Необходимость предоставления оригинала перевода свидетельства о рождении при подаче документов на гражданство РФ
Сомнения в законности действий нотариуса при заверении перевода двуязычного свидетельства о браке в Республике Казахстан
Ошибочно заверенная копия паспорта - нужно ли переводить и заверять документ заново?
Вопросы о предоставлении свидетельства о рождении на украинском языке и переводе для ФМС
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут