Как заверить документы из Швеции для суда РФ - вопросы юридической силы и гарантийных писем

Вопрос №15367740 из г. Буденновск
опубликован 28.02.2019, 12:08
Мой вопрос. Документы из Швеции, заверенные аппостилем, направляются переводчику и нотариусу Р. Беларусь. Эти документы необходимо предъявить в суд РФ! 1) будет ли иметь юридическую силу документ переведённый и заверенный нотариусом на территории Белорусии? 2) как правильно заверить гарантийное письмо с будущего места работы и от мужа (Швеция) ? Достаточно ли для судебных органов РФ будет заверение нотариального и перевод на русский язык гарантийных писем на территории Швеции, или надо переводить и заверять у российского нотариуса?
Читать ответы (3)
Лучший ответ
Рекомендуется

Королевство Швеция является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, допускающей упрощенную легализацию документов через процедуру апостилирования. Швеция ратифицировала Гаагскую конвенцию об упрощенной легализации документов 2 марта 1999 года, а 1 мая 1999 года конвенция вступила в Швеции в силу.

Документы, выданные в Королевстве Швеция, заверенные апостилем и имеющие заверенный перевод, имеют в России юридическую силу аналогичную документам, выданным в РФ.

28.02.2019, 12:13
Задать вопрос юристу

2 юристa дали 2 ответa на вопрос


Средний стаж юристов: 15 лет
Первый ответ получен через 2 минуты

1) если документ будет с апостилем, переведен на русский язык и заверен нотариусом, то будет действителен.

2) Пусть руководство заверяет печатью и подписью генерального директора. С нотариальным переводом на русский.

3) Можно всё сделать в Швеции если поставить апостиль (Гаагская конвенция 1961 года) и перевести на русский язык.

28.02.2019, 12:11

Ответ отключен модератором

Пожаловаться

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских