Требования к переводчику при нотариальном заверении перевода с украинского на русский язык в России
Вопрос №4527761
из г. Новосибирск
опубликован 01.08.2014, 17:54
опубликован 01.08.2014, 17:54
В Российской Федерации, для нотариального заверения перевода документа с украинского языка на русский, достаточно ли переводчику иметь в выписке к диплому о высшем техническом образовании, запись с экзаменационной оценкой, по предметам Деловой украинский язык и Украинский язык по профессиональной направленности?
Про переводчика в УПК сказано - Лицо, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.
По сути вопрос: имеет ли право нотариус, заверить документ, переведенный человеком с таким образованием?
Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется
У переводчика должен быть документ, подтверждающий его квалификацию. К примеру, диплом о высшем образовании в институте иностранных языков. Причем, специальность по диплому или переводчик или учитель. Так что думаю, что выписки, о которой речь в вопросе, недостаточно.
01.08.2014, 18:06
Оценка автора вопроса:
Ваш ответ мне очень помог, спасибо!
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 22 годa
Первый ответ получен через 2 минуты
По сути вопрос: имеет ли право нотариус, заверить документ, переведенный человеком с таким образованием?- да.
01.08.2014, 17:57
Оценка автора вопроса:
Ваш ответ мне очень помог, спасибо!
Юристы ОнЛайн: 61 из 47 455 Поиск Регистрация
Юрист, стаж 11 лет онлайн
г.Москва
Калюжная Е.В.
5
12 169
отзывов
Спросить
Адвокат, стаж 9 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Пряник К.В.
5
760
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Бабъяк С.В.
4.9
4 466
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 18 лет онлайн
г.Пермь
Богачев А.О.
4.6
4 727
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 12 лет онлайн
г.Москва
Разина Д.А.
4.4
23 737
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 30 лет онлайн
г.Нижний Новгород
Елесин А.В.
3.8
27 967
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.8
14 803
отзывa
Спросить
Юрист онлайн
г.Волгоград
Савина И.В.
5
69
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Москва
Соколов Д.Г.
4.6
44 331
отзыв
Спросить
Юрист, стаж 31 лет онлайн
г.Брянск
Филилеев Ф.В.
5
13 470
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Екатеринбург
Матилян Р.О.
5
281
отзыв
Спросить
Адвокат, стаж 24 лет онлайн
г.Москва
Панфилов А.Ф.
4.8
65 369
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 14 лет онлайн
г.Брянск
Емельяненко Н.Ю.
4.9
1 577
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 16 лет онлайн
г.Одинцово
Феофанов О.Н.
4.7
448
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 22 лет онлайн
г.Каспийск
Исаева Е.Ю.
4.9
43 274
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 13 лет онлайн
г.Москва
Канунникова Е.Ю.
4.9
1 006
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Бычкова Н В
4.8
49 043
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 5 лет онлайн
г.Краснодар
Сазонова Т.Н.
4.8
719
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Калининград
Швайцер А.А.
5
3 531
отзыв
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Калининград
Мельник И.В.
3.7
10 544
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 7 лет онлайн
г.Чебоксары
Григорьев Е.А.
4.8
1 519
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 25 лет онлайн
г.Омск
Лукашова Л.Е.
4.8
433
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 25 лет онлайн
г.Мурманск
Кучма И. П.
5
12 969
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 33 лет онлайн
г.Орск
Першина О.Е.
4.9
5 411
отзывов
Спросить
Похожие вопросы
Справочник - Компетенции нотариуса и квалификация переводчика для нотариального заверения перевода с английского на русский язык
Как заверить документы из Швеции для суда РФ - вопросы юридической силы и гарантийных писем
Возможность самостоятельного перевода официальных документов с английского языка при наличии английского экзамена в институте
Требования к переводу документов на русский язык по Приказу ФМС от 22 апреля 2013 года
Есть в законе, инструкции нотариуса четкие требования применительно к заверению перевода переводчика?
Образец перевода свидетельства о браке с украинского языка на русский язык для дипломированного переводчика
Или можно взять у него заверенную нотариусом доверенность и заверенную копию его диплома?
Нотариус отказался заверить копию госакта без перевода - кому следовать - закону или требованиям нотариуса?
Требования к заверению перевода технического описания из Голландии у нотариуса и необходимость голландского апостиля
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут