Требования к переводчику при нотариальном заверении перевода с украинского на русский язык в России
Вопрос №4527761
из г. Новосибирск
опубликован 01.08.2014, 17:54
опубликован 01.08.2014, 17:54
В Российской Федерации, для нотариального заверения перевода документа с украинского языка на русский, достаточно ли переводчику иметь в выписке к диплому о высшем техническом образовании, запись с экзаменационной оценкой, по предметам Деловой украинский язык и Украинский язык по профессиональной направленности?
Про переводчика в УПК сказано - Лицо, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.
По сути вопрос: имеет ли право нотариус, заверить документ, переведенный человеком с таким образованием?
Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется
У переводчика должен быть документ, подтверждающий его квалификацию. К примеру, диплом о высшем образовании в институте иностранных языков. Причем, специальность по диплому или переводчик или учитель. Так что думаю, что выписки, о которой речь в вопросе, недостаточно.
01.08.2014, 18:06
Оценка автора вопроса:
Ваш ответ мне очень помог, спасибо!
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 22 годa
Первый ответ получен через 2 минуты
По сути вопрос: имеет ли право нотариус, заверить документ, переведенный человеком с таким образованием?- да.
01.08.2014, 17:57
Оценка автора вопроса:
Ваш ответ мне очень помог, спасибо!
Юристы ОнЛайн: 79 из 47 459 Поиск Регистрация
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
Юрист онлайн
г.Москва
Складчикова Е.Ю.
5
173
отзывa
Спросить
Адвокат, стаж 9 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Пряник К.В.
5
790
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 19 лет онлайн
г.Калининград
Працко В.А.
4.9
26 933
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 30 лет онлайн
г.Краснодар
Шишкин В.М.
4.9
33 766
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Ярославль
Крапивин А.В.
4.9
2 103
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Ткач Н.В.
4.9
6 272
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Владикавказ
Абаева М.Н.
5
24 224
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Москва
Соколов Д.Г.
4.7
44 384
отзывa
Спросить
Адвокат, стаж 20 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Кадыров Р.О.
5
23 196
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Краснодар
Разумовская С.Д.
4.9
3 166
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 25 лет онлайн
г.Москва
Чистяков А.Е.
4.9
15 487
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Калининград
Агинский С.М.
4.7
8 006
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Бабъяк С.В.
4.9
4 600
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 11 лет онлайн
г.Дубна
Суровцева Л.Р.
5
6 145
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 31 лет онлайн
г.Брянск
Филилеев Ф.В.
5
13 486
отзывов
Спросить
Юрист онлайн
г.Армавир
Степанов Э.Э.
5
240
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.9
14 814
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 7 лет онлайн
г.Москва
Ермаков С.А.
4.9
16 576
отзывов
Спросить
Адвокат, стаж 24 лет онлайн
г.Москва
Панфилов А.Ф.
4.9
65 471
отзыв
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Бычкова Н В
4.9
49 100
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Екатеринбург
Седова Т.В.
5
992
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Москва
Камалян А.Г.
5
102
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Ростов-на-Дону
Богданова Т.М.
4.7
10 073
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Москва
Кабишев А.А.
4.7
7 776
отзывов
Спросить
Похожие вопросы
Справочник - Компетенции нотариуса и квалификация переводчика для нотариального заверения перевода с английского на русский язык
Как заверить документы из Швеции для суда РФ - вопросы юридической силы и гарантийных писем
Возможность самостоятельного перевода официальных документов с английского языка при наличии английского экзамена в институте
Требования к переводу документов на русский язык по Приказу ФМС от 22 апреля 2013 года
Есть в законе, инструкции нотариуса четкие требования применительно к заверению перевода переводчика?
Образец перевода свидетельства о браке с украинского языка на русский язык для дипломированного переводчика
Или можно взять у него заверенную нотариусом доверенность и заверенную копию его диплома?
Нотариус отказался заверить копию госакта без перевода - кому следовать - закону или требованиям нотариуса?
Требования к заверению перевода технического описания из Голландии у нотариуса и необходимость голландского апостиля
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут