Что необходимо знать о документах на английском языке и печати Финского магистрата для суда по наследству в Германии?

Вопрос №15485269 из г. Хельсинки
опубликован 20.03.2019, 17:58
Суд по наследству в Германии попросил у меня свидетельство о рождении, оно у меня есть, но на английском языке. Примет ли суд этот документ или его нужно перевести на немецкий язык? И второй вопрос, документ из Финляндии, на нём стоит печать Финского магистрата, достаточно ли этой печати для суда в Германии? Или документ нужно заверить апостилем? Заранее большое спасибо за Ваши ответы. С уважением, Илья Крекер.
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется

Для суда нужен и апостиль, и перевод документа.

20.03.2019, 18:05
Оценка автора вопроса:
Спасибо!
Задать вопрос юристу

1 юрист дали 1 ответ на вопрос


Средний стаж юристов: 20 лет
Первый ответ получен через 7 минут

Юристы ОнЛайн: 23 из 47 457 Поиск Регистрация

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских