Подскажите, пожалуйста, как должен быть составлен текст доверенности, по которой я могла бы представлять автора перевода?
опубликован 18.05.2002, 16:10
Мой знакомый - переводчик, проживает не в России. Издательство в России предлагает напечатать его перевод. В издательстве мне сказали, что Автор перевода должен оформить на меня доверенность, чтобы я могла вести дела с издательством от его имени.
К сожалению, я не имею опыта в таких делах. Подскажите, пожалуйста, как должен быть составлен текст доверенности, по которой я могла бы представлять автора перевода?
Что необходимо оговорить при составлении договора с издательством? Будет ли считаться гонорар, полученный мною по доверенности, моим доходом? Какими налогами будет облагаться гонорар?
Заранее спасибо, Ольга.
Уважаемая Ольга! Вы не сообщили - гражданин РФ переводчик или нет. В любом случае Вам предстоит очень серьезная работа по сопровождению выхода перевода в печать. Если Вы намерены обойтись без адвоката, и надеетесь лишь на бесплатные консультации, то Вы не на очень верном пути. Переводчик, если он не новичок в своем деле, знает какие полномочия он хочет передать Вам. Доверенность, если он гражданин РФ, ему составят в консульстве или посольстве РФ, или, если он не гражданин РФ, в известном ему уполномоченном органе страны его проживания. Составление договора с издательством - это тщательная работа по учету интересов всех сторон договора и эта тема не может быть развернута на странице виртуальной консультации. В любом случае в нем следует отразить сумму гонорара и сроки его перечисления, а также ответственность за невыполнение обязательств по договору. Гонорар полученный по доверенности с целью его передачи третьему лицу не будет считаьтся Вашим доходом. Гонорар (если его размер не более 100 тыс. руб.) будет облагаться следующими налогами (при условии, что переводчик - гражданин РФ): налог на доходы -13%, взнос в пенсионный фонд 28%, в медстрах - 3,6%, в соцстрах - 4%. Если переводчик не является гражданином РФ, то сумма налога на доходы возрастут до 30 %. Если гонорар более 100 тыс. руб, то изменятся выплаты в указанные фонды. Желаю успеха.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 33 годa
Первый ответ получен через 32 минуты
Юристы ОнЛайн: 46 из 47 455 Поиск Регистрация
Юридические услуги в Москва
Похожие вопросы
Проблема с указанием переводчика на книге для издательства Х - что делать?
Издание учебника по физике - спорные действия издательства «Инфра-М» по передаче рукописи другому издательству
Будет ли противозаконно, если изданнвый у него текст (перевод книги) я отдам другому издателю, практикуется ли такое?
Несоблюдение договорных обязательств - что делать, если издательство не выплатило гонорар художнику и автору книги?
Судебное разбирательство по вопросу гонорара за перевод книги Вебера на русский язык.
Через некоторое время издательство обратилось к автору с требованием выплатить штраф за непредоставление рукописи.
Охрана авторских прав на рисунки и фотографии в учебнике - Значение указания авторства при иллюстрации
Издательство отклонило запрос на авторское вознаграждение переводчика русского текста романа на английский язык. Решение суда.
Если следует сказать об этом Х, то это надо сделать до или после заключения договора?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут