Требование перевода украинских документов на русский язык при оформлении наследства в Крыму - причины и обоснование
Вопрос №5859355
из г. Саки
опубликован 18.01.2015, 12:17
опубликован 18.01.2015, 12:17
Почему нотариус при оформлении наследства в Крыму требует перевода украинских документов на русский язык за мой счет, если по крымской конституции у нас три языка: русский, украинский и крымско-татарский?
Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 26 лет
Первый ответ получен через 2 минуты
вы вошли в состав России здесь государственный язык один - русский
18.01.2015, 12:19
Похожие вопросы
Русский перевод свидетельства о рождении для скидки в детский сад в Крыму - правомерное требование
ФМС в Крыму требует переводить документы с украинского на русский - законно ли это?
Требуют перевод свидетельства права собственности с украинского языка на русский в Крыму
Требование вуза о переводе диплома на русский язык - законно или нет?
Правомерно ли требование перевода свидетельства о рождении на русский язык при оформлении материнского капитала в Крыму
Почему в Крыму требуют перевод документов с украинского на русский если по конституции Крыма украинский язык тоже государственный.
Как оформить РВП в Крыму при требованиях перевода документов с украинского на русский - ситуация с государственными языками
Порядок использования языков на официальных бланках организаций в Крыму - крымско-татарский, русский, украинский.
Требование нотариально заверенного перевода документов с украинского на русский в Крыму
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут