Составление наименования ООО с учетом трех языков - русского, английского и китайского
опубликован 20.07.2015, 08:07
Наименование ооо в уставе, есть на русском полное и сокращенное, есть на английском только сокращенное (ROMASHKA,LTD), на китайском прописанО сокращенное наименование только иероглифами. Как правильно?
Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества.
Так не очень понятно как написать?
ООО НАИМЕНОВАНИЕ ИЕРОГЛИФАМИ ИЛИ ВСЕ ИЕРОГЛИФАМИ ВКЛЮЧАЯ ОРГАНИЗАЦИОННО-ПРАВОВУЮ ФОРМУ?
ТАК ЖЕ НА АНГЛИЙСКОМ ООО ROMASHKA, LTD ИЛИ ПРОСТО -ROMASHKA, LTD ТАК КАК LTD- ЭТО И ТАК ОРГАНИЗАЦИОННО ПРАВОВАЯ ФОРМА.
СПАСИБО
ООО не пишите ,только название ромашка лтд
Организационно-правовая форма тоже указывается на английском. Можете указать Limited Liability Company «» (LLC) или LTD
3 юристa дали 5 ответов на вопрос
Средний стаж юристов: 10 лет
Первый ответ получен через 23 минуты
В уставе можно указать наименование на любом языке.
Т.е. сокращенное наименование на китайском полностью иероглифами, так пройдет в налоговой?
1 полное и сокращенное на русском, 1 сокращенное на английском и 1 сокращенное на китайском
В налоговой пройдет.
•Название компании. Может быть несколько названий: полное русскоязычное, сокращенное, полное и сокращенное на языках российских народов.
Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества.
Так не очень понятно как написать?
ООО НАИМЕНОВАНИЕ ИЕРОГЛИФАМИ ИЛИ ВСЕ ИЕРОГЛИФАМИ ВКЛЮЧАЯ ОРГАНИЗАЦИОННО-ПРАВОВУЮ ФОРМУ?
ТАК ЖЕ НА АНГЛИЙСКОМ ООО ROMASHKA, LTD ИЛИ ПРОСТО -ROMASHKA, LTD ТАК КАК LTD- ЭТО И ТАК ОРГАНИЗАЦИОННО ПРАВОВАЯ ФОРМА.
СПАСИБО
ООО не пишите ,только название ромашка лтд
Организационно-правовая форма тоже указывается на английском. Можете указать Limited Liability Company «» (LLC) или LTD
Юристы ОнЛайн: 18 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
В уставе ЗАО пишется фирменное наименование или ещё должен быть пункт про просто наименование общества:
Последствия указания английского сокращенного наименования в Уставе ООО «Company Euroоtdelka» LTD
В уставе ЗАО пишется фирменное наименование или ещё должен быть пункт про просто наименование общества:
Допустимость использования двух английских названий в Уставе ООО и необходимость указывать Ltd в английском названии
Ч. 4 ГК РФ изменила положение о названии юридического лица.
Необходимо ли вносить название на английском языке в кадровые документы, если оно отражено в Уставе?
Возможно ли в уставе предусмотреть несколько различных сокращенных наименований юридического лица.
Необходимость внесения изменений в устав при использовании сокращенного наименования предприятия в больничном листе
Какое наименование использовать в документах - полное или сокращенное в уставе?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут