Легализация документов иностранного гражданина для заключения брака в России - возможно ли сделать перевод и апостиль на территории страны и будет ли это законно
опубликован 28.07.2015, 16:40
Паспорт иностранного гражданина должен быть переведен на русский язык. Заверенный перевод можно сделать в одном из консульских учреждений РФ в Италии или в России (сделать нотариально заверенный перевод)
Справка об отсутствии препятствий для вступления в брак (легализованная) запрашивается в консульском учреждении Итальянской Республики на территории России. Было бы целесообразно еще до обращения в консульское учреждение жениху получить справку о семейном положении из своей коммуны (certificato di stato libero).
Следует уточнить в ЗАГСе, где будете регистрировать брак, точный список документов.
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 32 годa
Первый ответ получен через 18 минут
Статьи законодательства, упомянутые юристами в ответах:
Семейный кодекс Российской Федерации (ред. от 23.03.2026)
Перечень документов, которые необходимо представить иностранному гражданину при заключении брака на территории Российской Федерации, Семейным кодексом не регламентируется. Как правило, требуются документы, удостоверяющие:
а) личность вступающего в брак (паспорт или документ, его заменяющий);
б) отсутствие препятствий к вступлению в брак.
Наряду с предъявлением паспорта (документа, удостоверяющего личность) необходимо представить в орган загса перевод его текста на русский язык. Верность перевода свидетельствуется консульством (посольством) государства, гражданином которого является это лицо, министерством иностранных дел или иным соответствующим органом этого государства либо нотариусом, в том числе Российской Федерации. Кроме того, как уже отмечалось, может применяться специальная процедура - апостиль.
Выполнение требований ст. 14 Семейного кодекса для лиц, вступающих в брак на территории Российской Федерации, является обязательным. Поэтому иностранный гражданин при подаче на территории Российской Федерации в орган загса заявления о вступлении в брак должен представить доказательства, подтверждающие, что он в браке не состоит. Одним из доказательств того, что лицо, вступающее в брак, не состоит в другом браке, является отсутствие в его паспорте штампа о регистрации брака.
При регистрации браков иностранцев, в документах которых нет сведений о семейном положении, они должны по требованию учреждения, регистрирующего брак, представить справку, выданную компетентным государственным органом или консульством (посольством) государства, гражданином которого он является, подтверждающую, что он в браке не состоит
Юристы ОнЛайн: 89 из 47 455 Поиск Регистрация
Юридические услуги в Краснодар
Похожие вопросы
Какие документы нужны для легализации брака с гражданином Швейцарии и где можно получить апостиль?
Необходимые документы для безопасного ввоза внука в Россию без родителей
Какие документы нужно представить в ЗАГС для внесения отца в свидетельство о рождении, если брак зарегистрирован в Италии?
Каким считается действительным брак между гражданкой РФ и иностранцем, заключенный за пределами РФ?
Нужно ли иметь апостиль на выписку муниципалитета отдела ЗАГСа для развода в России и легализации нового брака?
Как поставить штамп о разводе, после брака, заключенного в Австрии, в РФ? Необходим ли апостиль для этого?
Нужен ли апостиль для справки из ЗАГСА о несостоянии брака при заключении брака в Гоа с гр.Индии?
Сложная ситуация - брак между гражданином Германии и гражданкой России, регистрация в России и необходимые документы.
Как получить апостиль на справке о несудимости Германии в России без выезда из страны?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут