Для продажи недвижимости поступило согласие супруги из Латвии, подлинность подпись и личность супруги удостоверенны нотариусом.
27.04.2009, 12:58 • г. Санкт-Петербург
Для продажи недвижимости поступило согласие супруги из Латвии, подлинность подпись и личность супруги удостоверенны нотариусом.
"свидетельствую подлинность подписи... Идентичность установлена по предъявленному паспорту...
Но допущена небольшая опечатка --- "На основании статьи 116 закона о Нотариате, документ на котором утверждена только верность подписи признается часным документов, и за содержание нотариус не отвечает". слово частным напечатано с ошибкой (часным).
Согласие надо предъявить в регпалату для сделки. Действителен ли данный документ?
Или в крайнем случае официальное письмо с разъяснением латышского нотариуса об написании слова часный и корректировке рассматриваться или тогда нужно новое согласие?
Михаил конечно орфографические ошибки не должны быть в документе...но если эта ошибка не влияет на смысл и содержание документа ..например как неправильно написанная дата,фамилия,имя.. место...то документ могут принять...
Юристы ОнЛайн: 38 из 47 453 Поиск Регистрация