Авторские права и технический перевод - что нужно знать юристам
опубликован 11.08.2003, 14:30
Статья 475 ГК РФ Произведения, на которые распространяется авторское право
Авторское право распространяется на произведения науки, литературы или искусства независимо от формы, назначения и достоинства произведения, а также от способа его воспроизведения. Предметом авторского права могут быть переводы;
Перевод, созданный по заказу, переходит в собственность заказчика, если иное не предусмотрено договором. Автор сохраняет авторское право на перевод. Собственник имеет право публиковать и т.п.данный перевод, без выплаты автору дополнительного вознаграждения.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 2 годa
Первый ответ получен через 29 минут
Статьи законодательства, упомянутые юристами в ответах:
Гражданский кодекс Российской Федерации часть 2 (ред. от 24.06.2025, с изм. от 16.12.2025)
Юристы ОнЛайн: 84 из 47 458 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Меня интересует проблема соблюдения авторского права при переводе книги.
Использование названий и описаний реальных объектов в книге - касается ли это авторских прав?
Являются ли описания болезней объектом авторских прав?
Авторские права переводчика - доказательство и необходимые формальности
Биографическая книга о известной персоне - договор на услуги писателя и редактора, вопросы об авторском гонораре
Как не нарушить авторские права при создании технического справочника в формате электронной книги?
Таким образом работодатель должен предусмотреть в трудовом контракте вознаграждение именно за передачу авторских прав.
Скажите, можно ли оформить выполнение работ на создание карты и передачу ее заказчику смешанным договором
Подскажите, пожалуйста, имею ли я право это сделать, или это будет нарушением авторских прав?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут