Требуется перевод свидетельства о рождении на украинском языке в детском саду - законодательное требование или решение руководства?
опубликован 23.12.2016, 17:43
Это требования закона. Иностранные граждане и лица без гражданства все документы представляют на русском языке или вместе с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык в соответствии с Приказом Министерства образования и науки РФ от 8 апреля 2014 г. N 293 "Об утверждении Порядка приема на обучение по образовательным программам дошкольного образования".
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 10 лет
Первый ответ получен через 3 минуты
В нашем детском саду требуют перевод свидетельства о рождении с украинского языка на русский. Этого требует закон или это прихоть руководства отдела образования?-Таков закон. Вы в рф же идете в сад.
Юристы ОнЛайн: 16 из 47 455 Поиск Регистрация
Юридические услуги в Краснодар
Похожие вопросы
Требуется ли нотариальное заверение перевода свидетельства о рождении при получении паспорта ребенка в Крыму?
Требование перевода правоустанавливающих документов с украинского на русский в Крыму - нужность или излишество?
Требование перевода свидетельства о рождении на русский язык при подаче документов на получение паспорта РФ в ФМС Ялты
Требование перевода свидетельства о рождении на русский язык в паспортном столе Крыма вызывает вопросы по обоснованности
Требование к официальному переводу свидетельства о рождении при оформлении материнского капитала - что говорит закон?
На работе требуют перевод документов с украинского языка на русский, в праве я отказаться от перевода, живя в Крыму.
УФМС требуют перевод печати свидетельства о рождении ребенка, гражданина России, родившегося в Казахстане
Отмена перевода свидетельств о рождении в Крыму - коррупция или необходимость?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут