Нарушена лицензия - что делать, если издательство выпустило аудиверсию книг без права получения перевода
опубликован 26.12.2016, 15:49
Я переводчик. Некое издательство выпустило аудиверсию книг, которые я переводила, не купив у меня права. Можно ли что-то сделать? Спасибо!
В соответствии с п.1 ст.1270 ГК РФ: автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение (в том числе переводить или давать разрешение на перевод произведения). Таким образом, перевод, осуществленный без согласия правообладателя, нарушает, исключительны права автора.
У вас согласие автора на перевод есть?
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 14 лет
Первый ответ получен через 7 минут
Статьи законодательства, упомянутые юристами в ответах:
Гражданский кодекс Российской Федерации часть 4
Доброго времени суток. Вы являетесь посредником, а не автором. Перевод не считается авторством, вы не сами написали книгу.
Юристы ОнЛайн: 17 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Проблема с указанием переводчика на книге для издательства Х - что делать?
Кому принадлежат, в теории, авторские права на перевод - мне или издательству?
Как доказать авторские права на перевод книги на основе опубликованного экземпляра
Несоблюдение договорных обязательств - что делать, если издательство не выплатило гонорар художнику и автору книги?
Нужна экспертиза лицензионного договора с издательством для понимания правовой ситуации выпуска нового издания моего учебника
Нужно ли убирать мобильные книги из интернета при заключении договора на издание?
Будет ли противозаконно, если изданнвый у него текст (перевод книги) я отдам другому издателю, практикуется ли такое?
Судебное разбирательство по вопросу гонорара за перевод книги Вебера на русский язык.
Какие права имеет издательство в выборе названия книги без согласования с авторами?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут