Может ли нотариус отказать без указания причины отказа при признании чешского свидетельства о браке в России?
опубликован 14.01.2013, 19:21
Может ли нотариус отказать без указании причины отказа?
Ситуация следующая. Мы с мужем граждане РФ поженились в Чехии.
У нас на руках есть оригинал чешского свидетельства о браке и перевод на русский язык, заверенный печатью чешского судебного переводчика.
Такой документ у нас принимать отказываются в виду того, что печать не на русском языке.
Ок. Я хоть и зла на это, но поверить могу.
Пошли переводить свидетельство о браке в России. Сначала нотариус требовал апостиль, после того, как мы указали на наличие закона 143-ФЗ (18.07.1997) статья 13, где говорится о признании официальных документов между Чешской Республикой и РФ без дополнительной легализации, нам заявили, что такой закон не действует из-за вступления ЧР в ЕС. Я была шокирована.
И говорю, что вступление в Ес не отменило действия данного соглашения.
В итоге нас попросили уйти и сказали, что отказывают нам без указания причины.
И я просто в шоке, что ЮРИСТЫ нашей страны просто плюют на законы страны...
Вопросы те же: правомерны ли действия нотариуса?
Может ли нотариус отказать без указании причины отказа?
Без указания причины не имеет право. Жалуйтесь на этого нотариуса или попробуйте обратиться к другому. Первый раз точно правильно отказали. Второй раз сомневаюсь. В личку напишите, я Вам объясню почему и куда обратиться чтобы расставить точки над и. Бесплатно объясню.
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 22 годa
Первый ответ получен через 23 минуты
Вы можете писать жалобы, как советует коллега, но результат заранее известен - Вам откажут, так как отказ праомерный. Оформляйте перевод на территории РФ и заверяйте у российского нотариуса - никаких претензий ни у кого не будет.
Обоснование - предмет платной консультации. Если Вам важно узнать ответ на вопрос "На каком основании?", Вы можете получить у меня платную консультацию по email. Или бесплатно переоформить свидетельство, что Вам придется делать в любом случае.
Юристы ОнЛайн: 60 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Отказ от принятия официального перевода свидетельства о браке на чешском языке в УФМС - законность требования и возможные решения
Как правильно оформить доверенность на распоряжение депозитным вкладом в банке Украины, находясь в Чехии
Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста
Необходим ли перевод печати на русский язык на свидетельстве о смерти для предоставления в российскую организацию?
Пожалуйста, объясните мне, правомерны ли действия нотариуса и сотрудников пенсионного фонда и если нет, то по каким основаниям?
Проблема с подтверждением брака в России после выдачи свидетельства о браке в США.
Действителен ли данный перевод в России (если да, то где в законодательстве это указано?
Сомнения в законности действий нотариуса при заверении перевода двуязычного свидетельства о браке в Республике Казахстан
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут