Нужен ли апостиль или достаточно нотариально заверенного перевода?
опубликован 27.05.2002, 09:41
Для государственных органов Французской Республики нужно предоставить оригинал свидетельства о браке и рождении. Нужен ли апостиль или достаточно нотариально заверенного перевода? Если нужен апостиль, то какой орган его предоставляет? Заранее благодарна.
Уважаемая Мария!
Апостиль обязателен, так как Франция входит в число государств, подписавших Гаагскую конвенцию. Апостиль Вам проставят в городском управлении юстиции города Москвы на нотариально заверенную копию свидетельства, которая должна быть оформлена для заграницы, то есть не просто ксерокопия, заверенная нотариусом, а отпечатанная на компьютере.
С уважением,
Адвокат В.А.Латышев
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 33 годa
Первый ответ получен через 13 часов
Юристы ОнЛайн: 62 из 47 455 Поиск Регистрация
Юридические услуги в Москва
Похожие вопросы
Требуется ли апостиль на свидетельство о браке из Чехии для получения паспорта на Украине?
Документы и процедуры для оформления свидетельства о рождении ребенка при зарегистрированном браке в Италии
Требования к документам для получения ВНЖ
Процедура замены российского внутреннего паспорта после заключения брака на территории Турции
Необходимость апостиля для свидетельства о браке турецкого образца для граждан России
Как получить апостиль на свидетельстве о браке для предоставления в Швецию?
Вопросы о принятии старого свидетельства о рождении и нотариально заверенных переводах для получения итальянского
Куда должен ставиться апостиль -- на оригинал этого документа или его нотариально заверенный перевод?
Правила предоставления нотариально заверенной копии свидетельства о рождении при получении паспорта - юридическая сила
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут