Заголовок - Важность подтверждения подписи присяжного эксперта-переводчика в апелляционном суде Парижа при переводе с французского на русский язык для пенсионного фонда РФ

Вопрос №4026019 из г. Рязань
опубликован 24.05.2014, 18:35
Почему нужно подтверждать подпись ПРИСЯЖНОГО ЭКСПЕРТА ПЕРЕВОДЧИКА при АПЕЛЛЯЦИОННОМ СУДЕ г. ПАРИЖА, справку о постоянном месте жительства, нотариусом для пенсионного фонда РФ,перевод был с француского на русский язык.
Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется

Перевод французских документов нужно оформлять в России.

25.05.2014, 19:09
Задать вопрос юристу

2 юристa дали 2 ответa на вопрос


Средний стаж юристов: 17 лет
Первый ответ получен через 11 минут

Потому что законом установлено.

24.05.2014, 18:46

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских