Перевод фамилии в документах - возможные проблемы и правовые основания
опубликован 15.06.2014, 12:31
Я россиянин, жена гражданка Филиппин. Заключили брак на ее территории, получили свидетельство о браке. Она взяла мою фамилию (PETROV), все ее документы оформили на такую же фамилию, теперь она PETROV - в мужском роде, так как в английском языке фамилия по роду не склоняется. Нас это полностью устраивает, это нам удобно. Далее в УФМС ей выдали приглашение на визу и в консульстве выдали саму визу написав ее фамилию PETROV/ПЕТРОВА (русский вариант указан в женском роде). Если мы переведем все ее документы на русский язык и запишем там ее фамилию в соответствии с нормами русского языка в женском роже (Петрова), могут ли ей отказать в УФМС при получении РВП? На каком основании? В УФМС уже сказали по телефону, что нам нужно переделывать все документы с написанием ПЕТРОВА, даже визу. Какой документ прямо или косвенно запрещает записывать фамилию в соответствии с нормами русского языка? Если подать в суд, может ли суд установить что PETROV/ПЕТРОВА - одно и то же лицо? Нигде не видел запрета на такой перевод. Пожалуйста, дайте ссылки на законодательную базу. На сайте УФМС ни слова. Может нам надо тыкать носом УФМС в русское написание и утверждать, чтобы они не совались в английское? По идее это не их компетенция.
Вам проще через суд установить, что Петрова и Petrov это одно и то же лицо.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 23 годa
Первый ответ получен через 5 часов
Юристы ОнЛайн: 43 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Требования к переводу документов на русский язык по Приказу ФМС от 22 апреля 2013 года
Супруга официально сменила фамилию после 4-летнего брака - какой документ подтверждает смену и как это влияет на получение РВП?
Проблема перевода фамилии мужа на русский язык и вопросы, касающиеся изменения документов в России.
Нужно ли переводить паспорт на русский язык для подачи на гражданство РФ
Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста
Как оформить патент на работу в Крыму, если у меня диплом с девичьей фамилией и свидетельство о разводе на украинском языке?
Проблема с транслитерацией фамилии при подаче на РВП гражданином Турции, проживающим в Тюменской области в браке с гражданкой РФ
Нужно ли мне переводить свидетельство о браке на немецком языке, если оно уже на 4-х языках?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут