У нас договор с иностранным ЮЛ (республика Кипр), какие требования предъявляются к форме договора?
опубликован 30.01.2008, 12:56
У нас договор с иностранным ЮЛ (республика Кипр), какие требования предъявляются к форме договора? Он должен быть составлен обязательно на двух языках? На Кипре печать не требуется (да и в ГК РФ это не императивная норма). Как можно подтвердить подлинность подписи руководителя? Если возможно, дайте ссылку на документ, где описаны требования, предъявляемые к форме сделки. В п. ст.1209 ГК РФ указано, что: "Форма сделки подчиняется праву места ее совершения..." Хотелось бы понять правомерно ли, если текст договора составлен только на русском языке и подписан руководителем иностранного юр. лица без печати? Либо же текст должен быть составлен на двух языках? С уважением,
У Вас достаточно серьезный вопрос, и полагаю, принимать участие в составлении договора в обязательном порядке должен юрист.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 24 годa
Первый ответ получен через 4 дня
Юристы ОнЛайн: 17 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Требования к переводу документов на русский язык по Приказу ФМС от 22 апреля 2013 года
Необходимость перевода документов на русский язык в ОВИР - что делать, если документ на русском
Источники правовой информации по оформлению справки о доходах и трудового договора для суда по алиментам
Требуется ли переводить и нотариально заверять всю справку о зарплате за период с 1980 г.по 1986 г.или только текст
Весь текст документа составлен на русском языке, а печать на молдавском и не переведена.
Где прописано отсутствие необходимости ставить печать на подпись доверенного лица?
Возможность получения комиссии на физическое лицо при официальной сделке по иностранному договору
Помогите пожалуйста, мы не специалисты и не можем разобраться, что верно, а что нет.
Подделанный договор - Как доказать свою невиновность и обжаловать решение суда?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут