Нужен ли апостиль на нотариальном переводе свидетельства о браке для проставления печати в Российский паспорт?
опубликован 22.06.2015, 14:06
Такой вопрос. Мы заключили брак на Кубе, недавно нам пришло свидетельство о браке на которой уже стоит печать МИД Кубы т.е. Апостиль, мы сделали перевод нотариально его заверили, нужен ли Апостиль на нотариальном переводе для преъявления его в паспортном столе для проставления печати в Российский паспорт?
Нет, не нужно.
Статья 11 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам
(Гавана, 28 ноября 1984 года)
Действительность документов
1. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны составлены или засвидетельствованы компетентными учреждениями по установленной форме, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без легализации. Это относится также к документам граждан, подпись которых засвидетельствована по правилам, действующим на территории соответствующей Договаривающейся Стороны.
2. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны являются официальными, пользуются доказательной силой официальных документов и на территории другой Договаривающейся Стороны.
Желаю удачи.
6 юристов дали 7 ответов на вопрос
Средний стаж юристов: 15 лет
Первый ответ получен через 2 минуты
Статьи законодательства, упомянутые юристами в ответах:
Семейный кодекс Российской Федерации
Нужен перевод. Его нужно удостоверить у нотариуса. Апостиль не нужен. См. "Договор между СССР и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам", ст. 11.
У Вас все в порядке. С этим документом можно обращаться в ФМС, ставить печать.
Не нужен апостиль - достаточно заверения консульским учреждением (Кубы) документа, служащего для внесения отметок в паспорт согласно Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по выдаче и замене паспорта гражданина Российской Федерации, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации:
"Документы, необходимые для проставления обязательных отметок в паспорте: свидетельство о заключении брака, свидетельство о расторжении брака (при наличии указанного факта)".
1."Договор
между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам
(Гавана, 28 ноября 1984 г.)"
Статья 11
Действительность документов
1. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны составлены или засвидетельствованы компетентными учреждениями по установленной форме, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без легализации. Это относится также к документам граждан, подпись которых засвидетельствована по правилам, действующим на территории соответствующей Договаривающейся Стороны.
2. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны являются официальными, пользуются доказательной силой официальных документов и на территории другой Договаривающейся Стороны.
Как Вы видите - договор заключен между СССР и Кубой -могут сослаться что СССР давно распался и такого государства больше нет, но с этим все впорядке: Россия является правоприемником СССР и данный документ действует.
Есть так же еще один договор:
2. Договор между Российской Федерацией и Республикой Куба о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам от 14 декабря 2000 г.forum.awd.ru
не нужно ставить алостиль, т.к. Ваш брак в россии так же признается зарегистрированным
По общему правилу браки между гражданами РФ и иностранными гражданами, заключенные в другом государстве с соблюдением его законодательства, признаются действительными в РФ. Иными словами, нет необходимости легализации самого брака. Но может понадобиться легализовать документы, подтверждающие брак с иностранцем (ст. 158 СК РФ; ст. 13 Закона от 15.11.1997 N 143-ФЗ).
Проставление штампа "апостиль" применяется для использования документа в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции (Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, заключена в Гааге 05.10.1961).
Так, например, если брак с иностранцем заключен в Италии (страна - участница Гаагской конвенции), то для легализации брака в России будет достаточно, чтобы официальное учреждение Италии проставило на документах о браке штамп "апостиль" (ст. ст. 3 - 6 Конвенции). После этого документы о браке будут действительны на территории России.
Если у вас есть документы о браке с иностранцем, на которых проставлен штамп "апостиль", то вы должны в РФ сделать и удостоверить перевод таких документов в нотариальном порядке (ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате, утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1). Удостоверенные у нотариуса документы о браке, заключенном в другой стране, можно будет использовать в России.
Для признания в России действительности браков, заключенных за ее пределами, требуется отсутствие препятствий к заключению брака.
(ст.14 СК РФ).
При регистрации браков иностранцев, в документах которых нет сведений о семейном положении, они должны по требованию учреждения, регистрирующего брак, представить справку, выданную компетентными органами стран, гражданами которых они являются, о том, что они в браке не состоят.
Именно, такая справка и должна быть легализована, в т.ч. на Кубе.
Мы оба граждане РФ
Виктория, все нормально у Вас. Договор между СССР и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам", ст.11 признает действительность Вашего документа. Больше ничего делать не требуется.
Идите - ставьте печать в паспорт. Никаких "иных справок" не требуется.
Юристы ОнЛайн: 65 из 47 455 Поиск Регистрация
Юридические услуги в Москва
Похожие вопросы
Необходим ли апостиль для свидетельства о браке, заключенного на Кубе
Как сделать свидетельство о браке, заключенном на Кипре, действительным на территории РФ?
Как получить российское свидетельство о браке на основании кубинского - практические советы
У меня свидетельство о браке Заключенного на Кубе, нотариально заверенный перевод с легализацией есть. Нежен ли апостиль?
Сомнения в законности действий нотариуса при заверении перевода двуязычного свидетельства о браке в Республике Казахстан
Отказ в постановке печати о разводе в паспорт - как быть в сложной ситуации?
В России перевели подпись переводчика и официально заверили!
Необходимость нотариального заверения перевода свидетельства о заключении брака, состоявшегося на Кубе, для предоставления в ЗАГС
Как легализовать кубинское свидетельство о браке в РФ?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут