Как исправить ситуацию с несоответствием имени в документах при оформлении гражданства РФ?
Вопрос №14424850
из г. Красноярск
опубликован 25.07.2018, 07:47
опубликован 25.07.2018, 07:47
При оформлении гражданства РФ столкнулся с проблемой перевода документов с таджикского языка на русский. В свидетельстве о рождении имя записано как Гулом (q)он а в переводе написали Гуломжон обьяснив это тем что буквы жди в русском алфавите нет. теперь получилось не соответствие в документах и из за этого не принимают документы на получение гражданства. Как быть? Куда обратится чтоб исправить ситуацию? Спасибо.
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется
Нужно обратиться в специализированное учреждение о переводе языков имеющих соответствующую лицензию о том, чтобы дали лингвистическое пояснение о правильности перевода и оформить у нотариуса.
25.07.2018, 12:24
Задать вопрос юристу
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 2 годa
Первый ответ получен через 4 часа
Юристы ОнЛайн: 48 из 47 458 Поиск Регистрация
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Бабъяк С.В.
4.9
4 589
отзывов
Спросить
Юрист онлайн
г.Санкт-Петербург
Венидиктов Р.Л.
5
61
отзыв
Спросить
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Тула
Кочетков А.В.
4.9
46 638
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Москва
Соколов Д.Г.
4.6
44 370
отзывов
Спросить
Юрист онлайн
г.Москва
Складчикова Е.Ю.
5
115
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 25 лет онлайн
г.Москва
Чистяков А.Е.
4.9
15 487
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 26 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Злотникова Л.Г.
5
24 712
отзывов
Спросить
Юрист онлайн
г.Армавир
Степанов Э.Э.
5
233
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Москва
Каравайцева Е.А.
4.9
151 299
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Владикавказ
Абаева М.Н.
5
24 211
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 12 лет онлайн
г.Москва
Разина Д.А.
4.4
23 746
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 14 лет онлайн
г.Москва
Строков В.А.
4.7
1 910
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Троицк
Михайлов А. Л.
5
75
отзывов
Спросить
Юрист онлайн
г.Москва
Старостин Н.В.
4.9
8 381
отзыв
Спросить
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Екатеринбург
Седова Т.В.
5
989
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Калининград
Мельник И.В.
3.9
10 581
отзыв
Спросить
Юрист, стаж 7 лет онлайн
г.Чебоксары
Григорьев Е.А.
4.3
1 538
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 42 лет онлайн
г.Саратов
Логак Б.М.
2
20 929
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 10 лет онлайн
г.Рубцовск
Гафаров Р.А.
5
2 744
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 25 лет онлайн
г.Москва
Сакунова Ю.А.
5
36 087
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Омск
Кафаров Р. В.
5
1 043
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 13 лет онлайн
г.Москва
Питниченко А.Ю.
5
12 116
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 28 лет онлайн
г.Красногорск
Степанов А.Е.
4.9
63 012
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 42 лет онлайн
г.Минск
Хмельницкий В.Н.
4.8
44 779
отзывов
Спросить
Похожие вопросы
Нужен ли перевод свидетельства о рождении для получения гражданства РФ?
Возможно ли нотариальное заверение перевода документа с неразборчивым штампом?
Требование перевода свидетельства о рождении на русский язык в паспортном столе Крыма вызывает вопросы по обоснованности
Нотариус требует нотариально заверенные переводы на русский язык уже русскоязычных документов - правомерно ли это требование?
Требование работников паспортного стола о переводе свидетельства о рождении на русский язык
Требования при получении паспорта ребенка вызвали вопросы в связи с переводом свидетельства о рождении из украинского
УФМС требуют перевод печати свидетельства о рождении ребенка, гражданина России, родившегося в Казахстане
Требуют перевод печати свидетельства о рождении сына для оформления пенсии - зачем это нужно и обязательно ли его предоставлять?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут