Можно это сделать с свидетельством о смерти на английском языке заверенным их нотариусом и обязательно иметь апостиль?
опубликован 21.12.2012, 10:28
Все зависит от того в какой стране будет выдано свидетельство. От этого зависит порядок легализации документов на территории России, для некоторых стран, не присоединившихся к конвенции "Об апостиле" существуют иные процедуры - м.б. просто перевод удостоверенный нотариально, м.б. более сложная процедура легализации.
3 юристa дали 3 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 20 лет
Первый ответ получен через 6 минут
Уважаемая Диана, г.Саратов !
Данное Свидетельство о смерти вашей бабушки НЕ только должно иметь апостиль, но и должно быть переведено на русский язык в России, а также русский перевод должен быть обязательно удостоверен Нотариусом в России.
Удачи вам Владимир Николаевич
г.Уфа 21.12.2012г
10:34 моск.
Паспорт не нужен, необходима легализованный оригинал свидетельства о смерти. Если будут проблемы, обращайтесь.
Юристы ОнЛайн: 67 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Согласно договоренностям между Венгрией и Россией
Требуется ли апостиль для нотариального перевода свидетельства о смерти
Как изменить фамилию в гражданском паспорте после брака с иностранным гражданином, находясь в России?
Документы после замужества в США - нужно ли заверять перевод свидетельства о браке для российского паспорта?
Как зарегистрировать брак, заключенный в США, в России и получить новый паспорт?
Могу ли я сделать нотариальный перевод на русский язык в России, чтобы его выписать?
Какие документы необходимы для вывоза ребенка в ОАЭ в сопровождении бабушки?
Как правильно оформить документы для регистрации брака с иностранцем в России?
Процедура замены российского внутреннего паспорта после заключения брака на территории Турции
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут