К тому же допустимо ли сокращать Ленинградская область в трудовой книжке как ЛО или ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛ?

Вопрос №3506109 из г. Санкт-Петербург
опубликован 08.03.2014, 10:28

Сотрудника уволили из одной оганизации ООО РИФ, расположенной в г. СПБ в другую организацию ОООРИФ, расположенную в г.Всеволожск Лен области в порядке перевода. Обе организации в уставных документах имеют как полное так и краткое название. Город в названии организации не числится (только на оттисках печатей)

Корректны ли следующие записи в трудовых?

1. трудовой договор прекращен в связи с переводом работника с его согласия в ОООРИФ г. Всеволожск ЛО, пункт 5 части первой статьи 77 Трудового Кодекса Российской Федерации

2. Общество с Ограниченной ответственностью РИФ г. Всеволожск Ленинградская обл. принят в порядке перевода из ОООРИФг. Санкт-Петербург на должность бухгалтера

Или же названий городов не должно быть, а краткое наименование организации, наоборот, быть должно? К тому же допустимо ли сокращать Ленинградская область в трудовой книжке как ЛО или ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛ?

И обязательно ли должно быть письмо-приглашение от нового работодателя?

Читать ответы (8)
Лучший ответ
Рекомендуется

Уважаемая Наталья.

Есть такая Инструкция о порядке ведения трудовых книжек.

Читаем:

6. Особенности заполнения сведений об увольнении (прекращении трудового договора) и приеме (назначении) на работу в связи с переводом работника на другую постоянную работу к другому работодателю (в другую организацию) или его переходом на выборную работу (должность)

6.1. При увольнении (прекращении трудового договора) в связи с переводом работника на другую постоянную работу к другому работодателю (в другую организацию) в графе 3 раздела "Сведения о работе" трудовой книжки указывается, в каком порядке осуществляется перевод: по просьбе работника или с его согласия.

При приеме на новое место работы в трудовой книжке работника в графе 3 раздела "Сведения о работе" делается запись, предусмотренная п.3.1. настоящей Инструкции, с указанием при этом, что работник принят (назначен) в порядке перевода.

А в п. 3.1 указано, что запись при записи организации, в которой работал работник, указывается её полное наименование, а также сокращённое, если имеется, а вот краткое наименование области не допускается. ЛО-можно понимать и не только как Ленинградская область.

08.03.2014, 10:45
Оценка автора вопроса:
Спасибо за ответ!
Задать вопрос юристу

8 юристов дали 8 ответов на вопрос


Средний стаж юристов: 26 лет
Первый ответ получен через 2 минуты

Вам нужно увольнять в первом случае в связи с переводом и принимать на работу во втором случае - не прекращать трудовой договор

08.03.2014, 10:30

В соответствии с Инструкуцией о порядке ведения трудовых книжек должно быть написано полное без сокращений наименование предпрития.и ее место нахождение полностью.

08.03.2014, 10:31

Приглашение (отношение) не обязательно для записи в трудовую книжку - только заявление и соответствующий приказ является основанием.

Неправильно указано в трудовой книжке - нужно "уволен в связи с переводом...."

Остальное верно. Место не указывается.

08.03.2014, 10:31

В действующем ТК РФ не существует увольнения в порядке перевода. Есть увольнение и есть перевод в рамках одной организации! Записи в трудовой книжке не допускаются путем сокращения названия организации и населенного пункта!

Действия работодателя незаконные!

08.03.2014, 10:40

Здравствуйте. Название организации и место нахождение должно быть записано полнстью и без сокращений. так того требует закон.

Письмо-приглашение согласно закону не требуется, это личная инициатива работодателя, на трудоустройство данное приглашение не влияет.

08.03.2014, 10:42

Наталья, добрый день и с праздником Вас!

Действительно, согласно п. 5 части первой ст. 77 ТК РФ, одним из оснований прекращения трудового договора является перевод работника по его просьбе или с его согласия на работу к другому работодателю или переход на выборную работу (должность).

Как указано в п. 6.1 Инструкции по заполнению трудовых книжек, утвержденной Постановлением Минтруда РФ от 10.10.2003 г. № 69, при увольнении (прекращении трудового договора) в связи с переводом работника на другую постоянную работу к другому работодателю (в другую организацию) в графе 3 раздела "Сведения о работе" трудовой книжки указывается, в каком порядке осуществляется перевод: по просьбе работника или с его согласия.

При приеме на новое место работы в трудовой книжке работника в графе 3 раздела "Сведения о работе" делается запись, предусмотренная п. 3.1 настоящей Инструкции, с указанием при этом, что работник принят (назначен) в порядке перевода.

В этой части записи в трудовую книжку внесены верно.

Что касается сокращений, а также указания населенного пункта.

Согласно п. 1.1 указанной Инструкции, записи в трудовой книжке производятся без каких-либо сокращений. Об этом также сказано в п. 11 Правил ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей (утверждены Постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 г. № 225): "Все записи в трудовой книжке производятся без каких-либо сокращений".

В силу пункта 3.1 Инструкции в графе 3 раздела "Сведения о работе" трудовой книжки в виде заголовка указывается полное наименование организации, а также сокращенное наименование организации (при его наличии).

Таким образом, сокращения в трудовой книжке не допускаются (указывается только сокращенное наименование организации, наряду с полным наименованием).

Тем не менее, на мой взгляд, не будет ошибкой, если наряду с полным и сокращенным наименованием, будет указано и место нахождения организации.

Что касается письменного приглашения от нового работодателя, то оно может быть выражено и в устной форме. При этом если работник принят в порядке перевода к новому работодателю, трудовой договор заключен и соответствующая запись в трудовую книжку внесена, то трудовые права работника не нарушены.

08.03.2014, 10:53

От того, на каком основании увольняется работник, зависит запись в трудовой книжке . Об этом говорится в пункте 6.1 Инструкциипо заполнению трудовых книжек, утв. Постановлением Минтруда России от 10.10.2003 N 69. В новой организации при приеме на работу также надо указать, что работник принят в порядке перевода, но причину — по просьбе работника или с его согласия — уже указывать не надо.

Например,Запись должна быть такая:

Общество Ограниченной ответственностью "РИФ"(ООО "РИФ)

1)

01.01.2013г. Принят на должность. бухгалтера № приказа от какого числа

2)10.03.2014г. Трудовой договор расторгнут в порядке перевода, с согласия

работника, в Общество Ограниченной ответственностью "РИФ"(ООО "РИФ)г. Санкт-Петербург

пункт 5 части 1 статьи 77Трудового кодекса Российской Федерации" № приказа дата

Подпись отдела кадров и печать

Образец записи о приеме на работу сотрудницы в порядке перевода

Общество Ограниченной ответственностью "РИФ"(ООО "РИФ)г. Санкт-Петербург

3)11.03.2014г. Принята в порядке перевода на должность бухгалтера из Общество Ограниченной ответственностью "РИФ"(ООО "РИФ)г. г. Всеволожск.

№ приказа и дата.

По письменной просьбе работника или с его письменного согласия он может быть переведен на постоянную работу к другому работодателю (ч. 2 ст. 72.1 ТК РФ). При этом трудовой договор по прежнему месту работы прекращается (п. 5 ч. 1 ст. 77 ТК РФ).

Такой перевод может быть осуществлен на основе согласованного волеизъявления трех сторон: работника, прежнего и будущего работодателей, которые могут выразить свою волю путем составления трехстороннего соглашения либо обмена письмами. Обычно это согласование оформляется адресованным работнику письменным приглашением будущего работодателя, на основании этого приглашения работник обращается к своему прежнему работодателю с заявлением об увольнении в порядке перевода к другому работодателю, к заявлению должна быть приложена копия приглашения на работу от нового работодателя. Прежний работодатель может выразить свою волю относительно просьбы работника путем резолюции на заявлении работника или в отдельном документе.

В некоторых случаях новый работодатель письменно обращается непосредственно к прежнему работодателю с просьбой дать согласие на перевод конкретного работника.

Согласие работника на перевод к другому работодателю может быть выражено также в форме соответствующего заявления. Согласием работника на перевод к другому работодателю могут считаться его собственноручная надпись "согласен" и подпись на документе, отражающем согласованное волеизъявление обоих работодателей на перевод (на приглашении, письме о переводе и т.п.).

Таким образом, перевод работника по его просьбе или с его согласия на постоянную работу к другому работодателю предполагает прекращение прежнего трудового договора и заключение нового на условиях, согласованных с новым работодателем. При таком переводе изменяется одна из сторон трудового договора - работодатель. Новый работодатель не вправе отказать в заключении трудового договора лицу, приглашенному в порядке перевода от другого работодателя. Данное правило действует в течение одного месяца со дня увольнения с прежнего места работы (ст. 64 ТК РФ).

Есть опыт работы в кадрах, будут вопросы обращайтесь.

08.03.2014, 12:15

Юридические услуги в Санкт-Петербург

Взыскание заработной платы 1098 Взыскание компенсаций больничного 969 Взыскание невыплаченной заработной платы 1069 Помощь в восстановлении на работе 1059 Оспаривание незаконного увольнения 1074 Изменение оснований увольнения 1006 Оспаривание записей в трудовой книжке 1000 Обжалование дисциплинарного взыскания 1021 Отмена приказа о дисциплинарном взыскании 1002 Судебное представительство 1069 Коллективный иск к работодателю 984 Помощь при безосновательном отказе в трудоустройстве 948 Помощь при отсутствии безопасных условий труда 924 Помощь при переводе на неполную ставку 918 Составление претензий в трудовую инспекцию 1074 Консультации по трудовому законодательству 1084 Расторжение срочного трудового договора 971 Консультации по трудовому законодательству юридических лиц 1047 Привлечение сотрудников к ответственности 966 Составление должностных инструкций 1034

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских