Требования к переводу документов с украинского на русский с апостилем и без него

Вопрос №4612626 из г. Санкт-Петербург
опубликован 12.08.2014, 20:26
Школв требует перевод свидетельства о рождении ребенка с украинского языка на русский с апостилем, причем оригинал. А также и в таком виде паспорт мамы. Мы делали для ФМС перевод таких документов, никакого апостилЯ там не имеется, просто подписи переводчяиков заверены нотариально. Что такое апостиль и требуется ли апостиль для документов Украины?
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется

Для документов, исходящих от официальных органов Украины, в том числе нотариусов, и содержащих гербовую печать (с "трезубцем") АПОСТИЛЬ НЕ ТРЕБУЕТСЯ. Только перевод.

12.08.2014, 21:13
Задать вопрос юристу

1 юрист дали 1 ответ на вопрос


Средний стаж юристов: 18 лет
Первый ответ получен через 46 минут

Юридические услуги в Санкт-Петербург

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских