
Как нотариально заверить для российского суда иностранные документы?




Если нельзя представить оригинал документа, то сначала засвидетельствовать верность копий этих документов у нотариуса, затем проставить апостиль на этих копиях, и только потом сделать перевод на русский язык.
Апостиль проставляют в учреждениях в стране выдачи документа, а верность перевода можно засвидетельствовать хоть в стране Евросоюза, хоть в России.

Не примут, п. 5 ст. 71 ГПК РФ.
Вместо дипломатической или консульской легализации в государствах - участниках Гаагской Конвенции в подтверждение подлинности подписей должностных лиц, печатей или штампов на документе проставляется апостиль компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен (статьи 3, 5 Конвенции).
Если между какими-либо двумя странами заключается отдельное соглашение о взаимном признании официальных документов. В таких случаях апостиль и консульская легализация не нужны, а достаточно лишь заверения нотариуса.
C этой стороной Россия такой договор имеет. Соответственно, не нужен апостиль?
