Отличия договоров о правовой помощи и Конвенции по гражданским, семейным и уголовным делам в России - правила перевода и нотариального заверения документов.

Вопрос №5832926 из г. Москва
опубликован 15.01.2015, 12:16
В чем разница между государствами, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации и государствами, участницами Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам? Особенно, что касается правил перевода документов на русский язык и их нотариального заверения. Спасибо.
Читать ответы (10)
Лучший ответ
Рекомендуется

Добрый день!

1. Касательно договоров РФ с другими странами о правовой помощи. В них предусматривается следующее условие:

"Документы, которые были на территории одной из Договаривающихся Сторон составлены или засвидетельствованы судом или официальным лицом (постоянным переводчиком, экспертом и другими) в пределах их компетенции и по установленной форме и заверенные печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения."

2. Ст. 13 "Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам":

"Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения."

Как видите, тексты практически идентичны, т.е. разницы никакой нет. Но все вышеуказанные документы при предъявлении их в организации на территории РФ должны быть переведены на русский язык. При этом нотариусом может быть заверена подпись переводчика, но не подлинность перевода.

15.01.2015, 12:32
Задать вопрос юристу

7 юристов дали 9 ответов на вопрос


Средний стаж юристов: 17 лет
Первый ответ получен через 1 минуту

Статьи законодательства, упомянутые юристами в ответах:

Гражданский кодекс Российской Федерации часть 1 (ред. от 31.07.2025, с изм. от 25.03.2026)

Ст. 7 ГК РФ указывает:

"1. Общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации.

2. Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта.

Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора."

15.01.2015, 12:17

Апостиль нужно ставить на все документы ,где нет соглашения со странами

Апостиль (фр. Apostille) — международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится только на оригиналы документов государственного образца.

Гаагская конвенция 1961 года

15.01.2015, 12:18
Оценка автора вопроса:
Спасибо за ответ!

В упрощении процедуры легализации документов. Апостиль применяется согласно Согласно Гаагской конвенции 1961 г.

А условия соглашений определяются государствами в этих соглашениях. Они могут быть различны.

15.01.2015, 12:25

В чем разница между государствами, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации и государствами, участницами Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам?

Приказом МИД РФ от от 18.06.2012 N 9470 "Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по консульской легализации документов" (Зарегистрировано в Минюсте России 01.08.2012 N 25071).

Государственная услуга по консульской легализации документов, составленных официальными органами на территории Российской Федерации, предоставляется Министерством иностранных дел Российской Федерации в соответствии с Приказом МИД РФ от от 18.06.2012 N 9470 "Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по консульской легализации документов" (Зарегистрировано в Минюсте России 01.08.2012 N 25071).

Предоставление государственной услуги осуществляется, в случае если иное не предусмотрено Консульским уставом или международным договором, отменяющим процедуру легализации, участниками которого являются Российская Федерация и государство, на территории которого составлен документ или на территории которого он будет использоваться.

Для использования российских документов в странах-участницах к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, соответствующими уполномоченными государственными органами Российской Федерации на них проставляется штамп апостиль. МИД России не уполномочен проставлять апостиль на официальных документах.

Удостоверение документов, связанных с осуществлением внешнеэкономической деятельности, производится Торгово-промышленной палатой Российской Федерации (ТПП России).

Список стран — участниц Гаагской конвенции

Список государств, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации

Список стран — участниц Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам

http://www.kdmid.ru/consr.aspx

---открывайте эту ссылку и читайте.

15.01.2015, 12:26

Отличия закреплены в ст. 13 - не требуется проставление апостиля, достаточно гербовой печати, т.е. для документов по Минской конвенции не требуется дополнительного их удостоверения.

Перевод на русский язык требуется в силу положения российского законодательства, согласно которого официальным языком является русский, что предполагает необходимость перевода документов. При предоставлении документов в гос. органы требуется нотариальный перевод.

"Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (Заключена в г. Минске 22.01.1993) (вступила в силу 19.05.1994, для Российской Федерации 10.12.1994) (с изм. от 28.03.1997)

Статья 13

Действительность документов

1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.

2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.

Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 29.12.2014)

Статья 81. Свидетельствование верности перевода

Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.

Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

15.01.2015, 12:41

Андрей ,

по нотариальному удостоверению подлинности перевода документов ,выданных на территории государств с которыми Россия заключила договоры о правовой помощи и странами участницами Конвенции о правовой помощи нет совершенно ни какой

ст. 81 основ законодательства РФ О нотариате

15.01.2015, 13:36

Уточню вопрос - чем порядок перевода на русский язык и нотариального заверения перевода документов из первого списка стран отличается от такого же порядка из второго списка

15.01.2015, 12:26

Андрей, ничем.

Оригинал документа предоставляется для перевода в спец.контору либо переводчику, имеющему диплом. После этого нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика. Конторы, как правило, предоставляют услугу нотариального заверения. Если переводчик Ваш, то он должен присутствовать у нотариуса с дипломом.

15.01.2015, 12:42

Порядок перевода одинаков и регулируется ст. 81 Основ.

Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 29.12.2014)

Статья 81. Свидетельствование верности перевода

Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.

Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

15.01.2015, 12:43

Юристы ОнЛайн: 72 из 47 456 Поиск Регистрация

PRO Россия
Юрист онлайн
г.Армавир
Степанов Э.Э.
4.9 214 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 26 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Злотникова Л.Г.
5 24 654 отзывa
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 19 лет онлайн
г.Калининград
Працко В.А.
4.8 26 588 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист онлайн
г.Москва
Складчикова Е.Ю.
4.9 61 отзыв
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Тула
Кочетков А.В.
4.9 46 534 отзывa
Спросить
PRO Россия
Адвокат, стаж 9 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Пряник К.В.
5 780 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Калининград
Агинский С.М.
4.7 8 003 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Москва
Каравайцева Е.А.
4.9 151 197 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Владикавказ
Абаева М.Н.
5 24 194 отзывa
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 12 лет онлайн
г.Москва
Разина Д.А.
4.5 23 740 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.9 14 812 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Краснодар
Разумовская С.Д.
4.9 3 057 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 14 лет онлайн
г.Москва
Строков В.А.
4.7 1 852 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 25 лет онлайн
г.Мурманск
Кучма И. П.
5 12 970 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Ткач Н.В.
4.9 6 182 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 24 лет онлайн
г.Москва
Корнилова И.В.
5 1 231 отзыв
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 7 лет онлайн
г.Москва
Ермаков С.А.
4.9 16 552 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 22 лет онлайн
г.Каспийск
Исаева Е.Ю.
4.8 43 299 отзывов
Спросить
Россия
Адвокат, стаж 40 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Стрикун Г.В.
4.2 31 827 отзывов
Спросить
Россия
Юр. фирма онлайн
г.Сибай
ООО "Строительный альянс"
4.9 2 699 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Апхудов А.А.
5 410 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Екатеринбург
Седова Т.В.
5 984 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 25 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Хоружий И.И.
4.3 2 878 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 5 лет онлайн
г.Саратов
Сазонова Т.Н.
4.7 719 отзывов
Спросить

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских