Отличия договоров о правовой помощи и Конвенции по гражданским, семейным и уголовным делам в России - правила перевода и нотариального заверения документов.

Вопрос №5832926 из г. Москва
опубликован 15.01.2015, 12:16

В чем разница между государствами, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации и государствами, участницами Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам? Особенно, что касается правил перевода документов на русский язык и их нотариального заверения. Спасибо.

Читать ответы (10)
Лучший ответ
Рекомендуется

Апостиль нужно ставить на все документы ,где нет соглашения со странами

Апостиль (фр. Apostille) — международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится только на оригиналы документов государственного образца.

Гаагская конвенция 1961 года

15.01.2015, 12:18
Задать вопрос юристу

7 юристов дали 9 ответов на вопрос


Средний стаж юристов: 17 лет
Первый ответ получен через 1 минуту

Статьи законодательства, упомянутые юристами в ответах:

Гражданский кодекс Российской Федерации часть 1

Ст. 7 ГК РФ указывает:

"1. Общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации.

2. Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта.

Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора."

15.01.2015, 12:17

В упрощении процедуры легализации документов. Апостиль применяется согласно Согласно Гаагской конвенции 1961 г.

А условия соглашений определяются государствами в этих соглашениях. Они могут быть различны.

15.01.2015, 12:25

В чем разница между государствами, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации и государствами, участницами Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам?

Приказом МИД РФ от от 18.06.2012 N 9470 "Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по консульской легализации документов" (Зарегистрировано в Минюсте России 01.08.2012 N 25071).

Государственная услуга по консульской легализации документов, составленных официальными органами на территории Российской Федерации, предоставляется Министерством иностранных дел Российской Федерации в соответствии с Приказом МИД РФ от от 18.06.2012 N 9470 "Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по консульской легализации документов" (Зарегистрировано в Минюсте России 01.08.2012 N 25071).

Предоставление государственной услуги осуществляется, в случае если иное не предусмотрено Консульским уставом или международным договором, отменяющим процедуру легализации, участниками которого являются Российская Федерация и государство, на территории которого составлен документ или на территории которого он будет использоваться.

Для использования российских документов в странах-участницах к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, соответствующими уполномоченными государственными органами Российской Федерации на них проставляется штамп апостиль. МИД России не уполномочен проставлять апостиль на официальных документах.

Удостоверение документов, связанных с осуществлением внешнеэкономической деятельности, производится Торгово-промышленной палатой Российской Федерации (ТПП России).

Список стран — участниц Гаагской конвенции

Список государств, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи, предусматривающие отмену легализации

Список стран — участниц Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам

http://www.kdmid.ru/consr.aspx

---открывайте эту ссылку и читайте.

15.01.2015, 12:26
Это лучший ответ

Добрый день!

1. Касательно договоров РФ с другими странами о правовой помощи. В них предусматривается следующее условие:

"Документы, которые были на территории одной из Договаривающихся Сторон составлены или засвидетельствованы судом или официальным лицом (постоянным переводчиком, экспертом и другими) в пределах их компетенции и по установленной форме и заверенные печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения."

2. Ст. 13 "Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам":

"Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения."

Как видите, тексты практически идентичны, т.е. разницы никакой нет. Но все вышеуказанные документы при предъявлении их в организации на территории РФ должны быть переведены на русский язык. При этом нотариусом может быть заверена подпись переводчика, но не подлинность перевода.

15.01.2015, 12:32

Отличия закреплены в ст. 13 - не требуется проставление апостиля, достаточно гербовой печати, т.е. для документов по Минской конвенции не требуется дополнительного их удостоверения.

Перевод на русский язык требуется в силу положения российского законодательства, согласно которого официальным языком является русский, что предполагает необходимость перевода документов. При предоставлении документов в гос. органы требуется нотариальный перевод.

"Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (Заключена в г. Минске 22.01.1993) (вступила в силу 19.05.1994, для Российской Федерации 10.12.1994) (с изм. от 28.03.1997)

Статья 13

Действительность документов

1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.

2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.

Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 29.12.2014)

Статья 81. Свидетельствование верности перевода

Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.

Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

15.01.2015, 12:41

Андрей ,

по нотариальному удостоверению подлинности перевода документов ,выданных на территории государств с которыми Россия заключила договоры о правовой помощи и странами участницами Конвенции о правовой помощи нет совершенно ни какой

ст. 81 основ законодательства РФ О нотариате

15.01.2015, 13:36

Уточню вопрос - чем порядок перевода на русский язык и нотариального заверения перевода документов из первого списка стран отличается от такого же порядка из второго списка

15.01.2015, 12:26

Андрей, ничем.

Оригинал документа предоставляется для перевода в спец.контору либо переводчику, имеющему диплом. После этого нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика. Конторы, как правило, предоставляют услугу нотариального заверения. Если переводчик Ваш, то он должен присутствовать у нотариуса с дипломом.

15.01.2015, 12:42

Порядок перевода одинаков и регулируется ст. 81 Основ.

Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 29.12.2014)

Статья 81. Свидетельствование верности перевода

Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.

Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

15.01.2015, 12:43

Юристы ОнЛайн: 85 из 47 453 Поиск Регистрация

Россия
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Ярославль
Крапивин А.В.
5 1 355 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Ткач Н.В.
4.9 5 855 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.8 14 777 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 7 лет онлайн
г.Москва
Ермаков С.А.
5 16 510 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 24 лет онлайн
г.Москва
Корнилова И.В.
5 1 205 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 11 лет онлайн
г.Москва
Ашарина О. А.
5 324 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 22 лет онлайн
г.Москва
Чистяков А.Е.
4.9 15 413 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Тула
Кочетков А.В.
4.8 46 177 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 26 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Злотникова Л.Г.
5 24 332 отзывa
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 19 лет онлайн
г.Калининград
Працко В.А.
4.7 25 818 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 17 лет онлайн
г.Симферополь
Озереденко С.Н.
5 10 887 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Ижевск
Тарханова П Д
5 6 342 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Краснодар
Разумовская С.Д.
5 2 825 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Екатеринбург
Матилян Р.О.
5 235 отзывов
Спросить
PRO Россия
Адвокат, стаж 9 лет онлайн
г.Санкт-Петербург
Пряник К.В.
5 709 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 11 лет онлайн
г.Дубна
Суровцева Л.Р.
5 6 132 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 12 лет онлайн
г.Москва
Разина Д.А.
4.9 23 723 отзывa
Спросить
Россия
Адвокат, стаж 24 лет онлайн
г.Москва
Панфилов А.Ф.
4.8 65 271 отзыв
Спросить
Россия
Юрист, стаж 14 лет онлайн
г.Брянск
Емельяненко Н.Ю.
4.8 1 564 отзывa
Спросить
Россия
Юрист, стаж 30 лет онлайн
г.Нижний Новгород
Елесин А.В.
3.8 27 867 отзывов
Спросить
PRO Россия
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Владикавказ
Абаева М.Н.
4.8 24 168 отзывов
Спросить
Россия
Юрист онлайн
г.Москва
Канунникова Е.Ю.
4.9 966 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Ставрополь
Лигостаева А.В.
4.5 122 117 отзывов
Спросить
Россия
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Ростов-на-Дону
Богданова Т.М.
4.5 10 043 отзывa
Спросить