Подскажите порядок переводаи его заверение (кто может быть переводчиком, кто заверяет) Спаибо!
опубликован 06.06.2003, 14:19
В п.5.ст.75 АПК указано, что к документам на иностранном языке должны быть приложены их НАДЛЕЖАЩИМ образом заверенные переводы. Подскажите порядок переводаи его заверение (кто может быть переводчиком, кто заверяет) Спаибо!
Производит перевод документов переводчик из бюро переводов, а удостоверяет правильность перевода нотариус, у которого есть образец подписи этого переводчика. При этом, не все документы возьмется заверять нотариус. Документ на иностранном языке должен иметь либо апостиль, либо консульское удостоверение, либо должен быть легализован в стране, выдавшей этот документ.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 24 годa
Первый ответ получен через 1 час
Юристы ОнЛайн: 76 из 47 455 Поиск Регистрация
Юридические услуги в Казань
Похожие вопросы
Как найти нотариуса, который заверит иностранный документ на оригинальном языке?
Требования к переводу документов на русский язык по Приказу ФМС от 22 апреля 2013 года
Требования Федерального закона по валютному регулированию и валютному контролю
Возможно ли нотариальное заверение перевода документа с неразборчивым штампом?
Срок действия свидетельства о браке с заверением российского консульства начинается с даты нотариального заверения
Как получить нотариальную копию-перевод официального иностранного документа с апостилем в РФ?
ПОЧЕМУ ЭТА СТРУКТУРА ТРЕБУЕТ, ЧТОБЫ Я ДЕЛАЛА ПЕРЕВОД В РОССИИ И ЗАВЕРЯЛА ЕГО ТУТ ЖЕ?
Если за границей, то действительна ли у нас печать их нотариуса?
Отказ УФМС в принятии перевода свидетельства о браке, заверенного чешским присяжным переводчиком
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут